(元) 關漢卿撰
第一折
(沖末扮周舍上)(詩云)酒肉場中三十載,花星整照二十年;一生不識柴米價,只少花錢共酒錢。自家鄭州人氏,周同知的孩兒周舍是也。自小上花臺做子弟[1]。這汴梁城中,有一歌者[2],乃是宋引章。他一心待嫁我,我一心待娶[3]他,爭奈他媽兒不肯。我今做買賣回來,今日特到他家去,一來去望媽兒,二來就題這門親事,多少[4]是好。(下)(卜兒同外旦上,云)老身汴梁人氏,自身姓李,夫主姓宋,早年亡化已過。止有這個女孩兒,叫做宋引章。俺孩兒拆白道字[5],頂真續麻[6],無般不曉,無般不會。有鄭州周舍,與孩兒作伴[7]多年,一個要娶,一個要嫁,只是老身謊徹梢虛[8],怎么便肯。引章,那周舍親事,不是我百般板障[9],只怕你久后自家受苦。(外旦云)奶奶,不妨事,我一心則待要嫁他。(卜兒云)隨你隨你。(周舍上,云)自[10]家[11]周舍,來此正是他門首,只索進去。(做見科)(外旦云)周舍,你來了也。(周舍云)我一徑的來問親事,母親如何?(外旦云)母親許了親事也。(周舍云)我見母親去。(卜兒做見科)(周舍云)母親,我一徑的來問這親事哩。(卜兒云)今日好日辰,我許了你,則休欺負俺孩兒。(周舍云)我并不敢欺負大姐。母親,把你那姊妹弟兄,都請下者,我便收拾來也。(卜兒云)大姐,你在家執料,我去請那一輩兒老姊妹去來。(周舍詩云)數載間費盡精神,到今朝才許成親。(外旦云)這都是天緣注定,(卜兒云)也還有不測風云。(同下)(外扮安秀實上,詩云)劉下第[12]千年恨,范丹[13]守志一生貧;料得蒼天如有意,斷然不負讀書人。小生姓安,名秀實,洛陽人氏。自幼頗習儒業,學成滿腹文章,只是一生不能忘情花酒。到此汴梁,有一歌者宋引章,和小生作伴。當初他要嫁我來,如今卻嫁了周舍。他有個八拜交的姐姐,是趙盼兒,我去央[14]他勸一勸,有何不可?趙大姐在家么?(正旦扮趙盼兒上,云)妾身趙盼兒是也。聽的有人叫門,我開門看咱。(見科,云)我道是誰,原來是妹夫。你那里來?(安秀實云)我一徑的來相煩你。當初姨姨[15]引章要嫁我來,如今卻要嫁周舍,我央及你勸他一勸。(正旦云)當初這親事不許你來?如今又要嫁別人,端的姻緣事非同容易也呵。(唱)
【仙呂點絳唇】**追陪[16],覓錢一世,臨收計,怎做的百縱千隨,知重咱風流婿[17]。
【混江龍】我想這姻緣匹配,少一時一刻強難為。如何可意?怎的相知?怕不便腳搭著腦杓[18]成事早,怎知他手拍著胸脯悔后遲!尋前程,覓下稍[19],恰便是黑海也似難尋覓。料的來,人心不問,天理難欺。
【油葫蘆】姻緣簿全憑我共你,誰不待揀個稱意的?他每都揀來揀去百千回,待嫁一個老實的,又怕盡世兒難成對;待嫁一個聰俊的,又怕半路里輕拋棄。遮莫[20]向狗溺處藏,遮莫向牛屎里堆,忽地便吃了一個合撲地[21],那時節睜著眼怨他誰!
【天下樂】我想這先嫁的還不曾過幾日,早折的[22]容也波儀瘦似鬼。只教你難分說,難告訴,空淚垂。我看了些覓前程俏女娘,見了些鐵心腸男子輩,便一生里孤眠,我也直甚頹[23]。
(云)妹夫,我可也待嫁個客人,有個比喻。(安秀實云)喻將何比?(正旦唱)
【那吒令】待妝個老實學三從四德,爭奈是匪妓[24]都三心二意,端的是那里是三梢末尾[25]?俺雖居在柳陌中花街內,可是那件兒便宜?
【鵲踏枝】俺不是賣查梨[26],他可也逞刀錐[27];一個個敗壞人倫,喬做胡為。(云)但來兩三遭,不問那廝要錢,他便道:“這**[28]敲鏝兒[29]哩。”(唱)但見俺有些兒不伶俐[30],便說是女娘家要哄騙東西。
【寄生草】他每有人愛為娼妓,有人愛作次妻[31]。干家的[32]干落得淘閑氣,買虛的[33]看取些羊羔利,嫁人的早中了拖刀計[34]。他正是:南頭做了北頭開,東行不見西行例[35]。
(云)妹夫,你且坐一坐,我去勸他。勸的省時,你休歡喜,勸不省時,休煩惱。(安秀實云)我不坐了,且回家去等信罷。大姐留心者。(下)(正旦做行科,見外旦云)妹子,你那里人情[36]去?(外旦云)我不人情去,我待嫁人哩。(正旦云)我正來與你保親。(外旦云)你保誰?(正旦云)我保安秀才。(外旦云)我嫁了安秀才呵,一對兒好打〔蓮花落〕[37]。(正旦云)你待嫁誰?(外旦云)我嫁周舍。(正旦云)你如今嫁人,莫不還早哩?(外旦云)有甚么早不早?今日也大姐,明日也大姐,出了一包兒膿[38];我嫁了,做一個張郎家婦,李郎家妻,立個婦名,我做鬼也風流的。(正旦唱)
【村里迓鼓】你也合三思而行,再思可矣。你如今年紀小哩,我與你慢慢的別尋個姻配。你可便宜,只守著銅斗兒家緣家計,也是你歹姐姐把衷腸話勸妹妹,我怕你受不過男兒氣息。
(云)妹子,那做丈夫的做不[39]的子弟,做子弟的做不的丈夫。(外旦云)你說我聽咱。(正旦唱)
【元和令】做丈夫的便做不的子弟,他終不解其意[40];那做子弟的他影兒里會虛脾[41],那做丈夫的忒[42]老實。(外旦云)那周舍,穿著一架子[43]衣服,可也堪愛哩。(正旦唱)那廝雖穿著幾件虼螂皮[44],人倫事曉得甚的?
(云)妹子,你為甚么就要嫁他?(外旦云)則為他知重[45]您妹子,因此要嫁他。(正旦云)他怎么知重你?(外旦云)一年四季,夏天我好的一覺晌睡[46],他替你妹子打著扇;冬天替你妹子溫的鋪蓋兒煖了,著你妹子歇息;但你妹子那里人情去,穿的那一套衣服,戴的那一副頭面[47],替你妹子提領系[48],整釵镮。只為他這等知重你妹子,因此上一心要嫁他。(正旦云)你原來為這般呵。(唱)
【上馬嬌】我聽的說就里,你原來為這的,倒引的我忍不住笑微微。你道是暑月間扇子扇著你睡,冬月間著炭火煨,那愁他寒色透重衣。
【游四門】吃飯處,把匙頭挑了筋共皮;出門去,提領系,整衣袂,戴插頭面整梳篦。衠[49]一味是虛脾,女娘每不省越著迷。
【勝葫蘆】你道這子弟情腸甜似蜜,但娶到他家里,多無半載周年相棄擲。早努牙突嘴,拳椎腳踢,打的你哭啼啼。
【幺篇】恁[50]時節船到江心補漏遲,煩惱怨他誰,事要前思免后悔。我也勸你不得,有朝一日,準備著搭救你塊望夫石。
(云)妹子,久以后你受苦呵,休來告我。(外旦云)我便有那該死的罪,我也不來央告你。(周舍上,云)小的每,把這禮物擺的好看些。(正旦云)來的敢是周舍?那廝不言語便罷,他若但言,著他吃我幾嘴好的。(周舍云)那壁姨姨,敢是趙盼兒么?(正旦云)然也。(周舍云)請姨姨吃些茶飯波。(正旦云)你請我,家里餓皮臉也揭了鍋兒底,窨子里秋月,不曾見這等食[51]。(周舍云)央及姨姨,保門親事[52]。(正旦云)你著我保誰?(周舍云)保宋引章。(正旦云)你著我保宋引章那些兒?保他那針指油面[53],刺繡鋪房,大裁小剪,生兒長女?(周舍云)這歪剌骨好歹嘴也。我已成了事,不索央你。(正旦云)我去罷。(做出門科)(安秀實上,云)姨姨,勸的引章如何?(正旦云)不濟事了也。(安秀實云)這等呵,我上朝求官應舉去罷。(正旦云)你且休去,我有用你處哩。(安秀實云)依著姨姨說,我且在客店中安下,看你怎么發付我。(下)(正旦唱)
【賺煞】這妮子是狐魅人女妖精,纏郎君天魔[54]祟。則他那褲兒里休猜做有腿[55],吐下鮮紅血則當做蘇木水[56]。耳邊休采那等閑食,那的是最容易剜眼睛嫌的,則除是親近著他便歡喜[57]。(帶云)著他疾省呵,(唱)哎,你個雙郎[58]子弟安排下金冠霞帔[59]。(帶云)一個夫人來到手兒里了,(唱)卻則為三千張茶引[60],嫁了馮魁[61]。(下)
(周舍云)辭了母親,著大姐上轎,回咱鄭州去來。(詩云)才出娼家門,便作良家婦;(外旦詩云)只怕吃了良家虧,還想娼家做。(同下)
* * *
[1] 子弟——元劇里這兩字指嫖客。《白氏長慶集·論重試進士事宜狀》:“伏以陛下今年及第進士之中,子弟得者僥幸,平人落者受屈。”子弟與平人對文,蓋指仕宦人家的子弟。這類人多吃喝玩樂,游蕩無度,故戲劇中引申為嫖客之義。
[2] 歌者——歌妓、**。
[3] 娶——原本(《元曲選》本)作“妻”,據《古今雜劇》本改。
[4] 多少——多么;用作副詞,表示程度很高。
[5] 拆白道字——宋元時代一種帶游戲性的文字體制:把一個字拆開,變成一句話。例如黃山谷《兩同心詞》:“你共人‘女’邊著‘子’,爭知我‘門’里挑‘心’。”“女邊著子”,是拆“好”字;“門里挑心”,是拆“悶”字。
[6] 頂真續麻——宋元時代一種帶游戲性的文字體制:上句的末一字,就是下句的頭一字。例如:“斷腸人寄斷腸詞,詞寫心間事,事到頭來不自由……”
[7] 作伴——與一般作伴侶的意義稍別,似猶今言“同居”。
[8] 謊徹梢虛——扯謊,說假,虛與委蛇,表面敷衍。
[9] 板障——就是屏風,這里作動詞用,引申為障礙,從中阻礙、作梗。《唐語林》二“文學”:“劉禹錫云……罘罳者,復思也,今之板障屏墻也。”
[10] 自——原本作“咱”;據下文及《古名家雜劇》本改。
[11] 家——用于人稱(自家、他家、卿家、女兒家等)之后,作為語尾助詞,無義。
[12] 劉下第——劉,唐代進士。他舉賢良對策時,在答卷里勸皇帝誅殺權奸;考官怕得罪宦官,不敢錄取,他因而落第。后來把這四個字作為**落第的代詞。
[13] 范丹——東漢時人。他辭官不就,在梁沛等地賣卜為生,窮居終老。
[14] 央——原本作“與”,據下文及《古名家雜劇》本改。
[15] 姨姨——嫖客對**的客氣稱呼。
[16] 追陪——李商隱《雜纂·枉屈》:“家富不追陪”,及“好廳館不灑掃”、“家藏書不借讀”。同上“須貧”條:“作債追陪”。據此,知“追陪”一辭,為征歌狎妓之意。又,王君玉《續纂》:“不可記人”條:“往別州追妓”。亦用“追”字。這里是指**陪著狎客游狎歌唱等事。
[17] 婿——原本作“媚”,據《古名家雜劇》本改。
[18] 腳搭著腦杓——人疾行時,腳跟向后顛仰,就像腳跟搭著后腦杓一樣;戲劇中用來形容迅速、快。
[19] 下稍——“稍”應作“梢”。下稍,比喻事情的終局、收場、結果。
[20] 遮莫——或作折麼、者莫、者麼,義均同。就是盡管,不論,不問的意思。
[21] 合撲地——或作阿撲(見本書《東堂老》三折),就是俯面仆地。
[22] 折的——折磨的。
[23] 直甚頹——值什么鳥(diǎo碉上聲)。頹,屌的借用字,指男子生殖器。
[24] 匪妓——對**的賤稱。宋元時代稱**為“匪人”或“匪妓”,意指她們是操不正當職業的人。《宣和遺事·亨集》:“何為因一匪人(指李師師)將功名富貴廢了?”
[25] 三梢末尾——喻結局,收場,著落。
[26] 賣查梨——查梨,或作楂梨、樝梨;形似梨而味道酸澀的一種果子。《爾雅·釋木》注:“樝,似梨而酢澀。”賣查梨,就是將壞作好,冒充,欺騙的意思。
[27] 逞刀錐——錐刀利,古時常用語。逞刀錐,比喻商人追逐微末之利的意思,元劇中習見。語本《左傳》昭六年:“錐刀之末,將盡爭之。”白居易《大水》詩:“不知萬人災,自覓錐刀利。”這里是斤斤計較之意;“他可也逞刀錐”的“他”,指嫖客,也就是“他便道”的“他”。
[28] **——元劇里這兩字指**。程大昌《演繁露》:“玄宗樂工數百人,自教法曲于梨園,謂之皇帝梨園**。至今猶謂優女為**,此其始也。”
[29] 敲鏝兒——敲,敲詐。鏝兒,錢的背面,因以指錢。敲鏝兒,就是敲詐勒索錢財,猶如現在說“敲竹杠”。
[30] 不伶俐——不利索;意指身體不舒服或行動不靈便。
[31] 次妻——姨太太,小老婆。
[32] “干家的”句——意謂正經干家立業、主持家務的,反而白白落得因閑事而嘔氣、生氣。
[33] “買虛的”句——與上句意相反,謂虛情假意進行欺騙的,反而眼看著得到加倍的好處(利息)。“看取”,看著。“羊羔利”,元代的一種**剝削,放債到一年,要加倍收還本息,叫做“羊羔兒利”。
[34] 拖刀計——古代戰術術語,兩人相斗時,一方詐敗拖著刀逃走,趁對方追趕時沒有防備,猛砍過去,叫做“拖刀計”。這里比喻圈套、陰謀。
[35] “南頭做了北頭開”二句——當時習用語,意謂不接受前人教訓而重蹈覆轍。《老生兒·楔子》:“南頭里販貴,北頭里販賤。”及《玉壺春》四折:“東行不見西行利。”語意與此略同,可參看。
[36] 人情——應酬交往,或饋贈禮物,稱為人情或送人情。
[37] 蓮花落——一種曲調名;乞丐向人乞討時所唱的小調。打蓮花落,作乞丐之意。“落”念lào。《五燈會元》:“一日間,丐者唱〔蓮花樂〕,大悟。”
[38] 今日也大姐三句——當時稱**為“大姐”,諧音為“大癤”。癤子最后要出膿,所以說“出了一包兒膿”——即與嫖客**的隱語。
[39] “不”——原本缺漏,據文意及下文〔元和令〕曲文補。
[40] “他終不解其意”——原本缺漏,據《古名家雜劇》本補。
[41] 虛脾——虛情假意。《南詞敘錄》:“虛脾,虛情也。五臟惟脾最虛,因以為喻。”
[42] 忒(tuī推)——太,過于。現在北京口語還這樣說。
[43] 一架子——猶云一身。
[44] 虼螂(ɡè lán個郎)皮——虼螂,即蜣螂,俗名屎蚵螂;鞘翅類昆蟲。鞘翅烏黑有光,喜吃動物的尸體及糞便。虼螂皮,比喻壞人穿的漂亮外衣。
[45] 知重——尊重,敬重。
[46] 晌睡——午睡;北語謂午為晌。
[47] 頭面——婦女頭上戴的裝飾品,首飾。
[48] 領系——衣服上系領子的帶子。
[49] 衠(zhūn諄)——有真,盡,全等義。
[50] 恁(nèn嫩)——那,指示詞。恁、那雙聲字通用。
[51] 家里餓皮臉也揭了鍋底,窨子里秋月,不曾見這等食。——“也”,原本無,據《古名家雜劇》本補。這幾句意在諷刺周舍,不會請她的。餓皮臉、揭了鍋底,是說餓瘦了,連鍋底都揭了,沒有飯吃。窨子,地窖,貯藏糧食的地方,不會見到月食(蝕)。比喻不會得到周舍的茶飯吃。
[52] 保親——保證所介紹的女子具備各方面的條件。即下句所說保針指油面等條件。保,保證,擔保。
[53] 油面——指作飯等廚房的事。油,煎炒烹炸等烹調技術。面,指各種主食如米飯,面食等。
[54] 天魔——佛經所說的四大魔王之一,性惡嗜殺,專門破壞人修道;元劇用以比喻纏害人的妖怪或壞女人。
[55] 則他那褲兒里休猜做有腿——上文說“這妮子是狐魅人女妖精,纏郎君天魔祟”,因此說,不要猜想她褲子里還會有人的腿存在。
[56] 吐下鮮紅血則當做蘇木水——是說**最會裝假,她吐下鮮血,也只能當蘇木紅水看待。蘇木,木名,莖和皮可以煎熬成為紅色的顏料。
[57] 那的是最容易剜眼睛嫌的二句——意謂宋引章最容易變心,把安秀實當作眼中釘(剜眼睛嫌),除是像周舍那樣親近,她才歡喜。所以下文用雙郎和馮魁作比。
[58] 雙郎——即雙漸;元劇中的雙郎、雙生、雙同叔、雙縣令都指他。北宋時人,曾官臨川縣令。蘇小卿是廬州的**,和雙漸相愛。雙漸到汴京應舉,茶商憑著有錢,把小卿買走,她不愿意,題詩于金山寺,表示對雙漸的懷念。雙漸考取進士,到臨川作縣令,看見這首詩,把她贖回,結成夫婦。這里借指安秀實。
[59] 金冠霞帔——封建時代,受朝廷封誥有高等品級的貴夫人的服裝,叫作“命服”。
[60] 茶引——引,古代繳納茶、鹽等稅時的重量單位。茶引,按重量繳納茶稅后,官廳發給憑照,就可運銷茶葉;這種憑照叫做“茶引”。
[61] 馮魁——一個茶商,憑金錢買走了蘇小卿。元劇中常用來代表有錢的商人。這里是譏諷宋引章,為了金錢而改變主意,要嫁周舍。
第二折
(周舍同外旦上,云)自家周舍是也。我騎馬一世,驢背上失了一腳[1]。我為娶這婦人呵,整整磨了半截舌頭,才成得事。如今著這婦人上了轎,我騎了馬,離了汴京,來到鄭州。讓他轎子在頭里走,怕那一般的舍人[2]說:“周舍娶了宋引章。”被人笑話。則見那轎子一晃一晃的,我向前打那抬轎的小廝,道:“你這等欺我!”舉起鞭子就打。問他道:“你走便走,晃怎么?”那小廝道:“不干我事,奶奶在里邊,不知做甚么?”我揭起轎簾一看,則見他精赤條條的,在里面打筋斗。來到家中,我說:“你套一床被我蓋。”我到房里,只見被子倒高似床。我便叫:“那婦人在那里?”則聽的被子里答應道:“周舍,我在被子里面哩。”我道:“在被子里面做甚么?”他道:“我套綿子,把我翻在里頭了。”我拿起棍來,恰待要打,他道:“周舍,打我不打緊,休打了隔壁王婆婆。”我道:“好也,把鄰舍都翻在被里面[3]。”(外旦云)我那里有這等事?(周舍云)我也說不得這許多。兀那賤人,我手里有打殺的,無有買休賣休[4]的。且等我吃酒去回來,慢慢的打你。(下)(外旦云)不信好人言,必有恓惶事。當初趙家姐姐勸我不聽,果然進的門來,打了我五十殺威棒[5],朝打暮罵,怕不死在他手里。我這隔壁有個王貨郎,他如今去汴梁做買賣,我寫一封書稍[6]將去,著俺母親和趙家姐姐來救我。若來遲了,我無那活的人也。天那,只被你打殺我也。(下)(卜兒哭上,云)自家宋引章的母親便是。有我女孩兒從嫁了周舍,昨日王貨郎寄信來,上寫著道:“從到他家,進門打了五十殺威棒。如今朝打暮罵,看看至死,可急急央趙家姐姐來救我。”我拿著書去與趙家姐姐說知,怎生救他去?引章孩兒,則被你痛殺我也。(下)(正旦上,云)自家趙盼兒。我想這門衣飯,幾時是了也呵。(唱)
【商調集賢賓】咱這幾年來待嫁人心事有,聽的道誰揭債,誰買休。他每待強巴劫[7]深宅大院,怎知道摧折了舞榭歌樓?一個個眼張狂似漏了網的游魚,一個個嘴盧都似跌了彈的斑鳩[8]。御園中可不道[9]是栽路柳,好人家怎容這等娼優。他每初時間有些實意,臨老也沒回頭。
【逍遙樂】那一個不因循成就,那一個不頃刻前程,那一個不等閑間罷手[10]。他每一做一個水上浮漚[11]。和爺娘結下不廝見的冤仇,恰便似日月參辰和卯酉[12],正中那男兒機彀[13]。他使那千般貞烈,萬種恩情,到如今一筆都勾。
(卜兒上,云)這是他門首,我索過去。(做見科,云)大姐,煩惱殺我也。(正旦云)奶奶,你為甚么這般啼哭?(卜兒云)好教大姐知道,引章不聽你勸,嫁了周舍。進門去打了五十殺威棒,如今打的看看至死,不久身亡。姐姐,怎生是好?(正旦云)呀,引章吃打了也。(唱)
【金菊香】想當日他暗成公事[14],只怕不相投。我當初作念[15]你的言詞,今日都應口。則你那去時,恰便似去秋。他本是薄幸[16]的班頭[17],還說道有恩愛結綢繆。
【醋葫蘆】你鋪排著鴛衾和鳳幬,指望效天長共地久;驀入門知滋味便合休。幾番家眼睜睜,打干凈[18]待離了我這手;(帶云)趙盼兒,(唱)你做的個見死不救,可不羞殺這桃園中殺白馬,宰烏牛[19]?
(云)既然是這般呵,誰著你嫁他來?(卜兒云)大姐,周舍說誓來。(正旦唱)
【幺篇】那一個不可可[20]道橫死亡,那一個不實丕丕[21]拔了短籌,則你這亞仙[22]子母老實頭[23],普天下愛女娘的子弟口,(帶云)奶奶,不則周舍說謊也。(唱)那一個不指皇天各般說咒?恰似秋風過耳早休休!
(卜兒云)姐姐,怎生搭救引章孩兒?(正旦云)奶奶,我有兩個壓被的銀子[24],咱兩個拿著買休去來。(卜兒云)他說來:“則有打死的,無有買休賣休的。”(正旦尋思科,做與卜耳語科,云)則除是這般。(卜兒云)可是中也不中?(正旦云)不妨事,將書來我看。(卜遞書科,正旦念云)“引章拜上姐姐并奶奶:當初不信好人之言,果有恓惶之事。進得他門,便打我五十殺威棒。如今朝打暮罵,禁持[25]不過。你來的早,還得見我;來得遲呵,不能勾見我面了。只此拜上。”妹子也,當初誰教你做這事來!(唱)
【幺篇】想當初有憂呵同共憂,有愁呵一處愁。他道是殘生早晚喪荒丘,做了個游街野巷村務酒[26];你道是百年之后,(云)妹子也,你不道來:“這個也大姐,那個也大姐,出了一包膿;不如嫁個張郎婦,李郎妻,(唱)立一個婦名兒,做鬼也風流?”
(云)奶奶,那寄書的人去了不曾?(卜兒云)還不曾去哩。(正旦云)我寫一封書寄與引章去。(做寫科)(唱)
【**花】我將這知心書[27]親自修,教他把天機休泄漏。傳示與休莽戇[28]收心的女,拜上你渾身疼的歹事頭。(帶云)引章,我怎的勸你來?(唱)你好沒來由,遭他毒手,無情的棍棒抽,赤津津鮮血流,逐朝家[29]如暴囚,怕不將性命丟!況家鄉隔鄭州,有誰人相睬瞅,空這般出盡丑。
(卜兒哭科,云)我那女孩兒那里打熬[30]得過!大姐,你可怎生的救他一救?(正旦云)奶奶,放心。(唱)
【柳葉兒】則教你怎生消受,我索合再做個機謀[31]。把這云鬟蟬鬢妝梳就,(帶云)還再穿上些錦繡衣服,(唱)珊瑚鉤,芙蓉扣,扭捏的身子兒別樣嬌柔。
【雙雁兒】我著這粉臉兒搭救你女骷髏,割舍的一不做二不休,拼了個由他咒也波咒。不是我說大口,怎出得我這煙月手[32]!
(卜兒云)姐姐,到那里子細著。(哭科,云)孩兒,則被你煩惱殺了我也!(正旦唱)
【浪里來煞】你收拾了心上憂,你展放了眉間皺,我直著花葉不損覓歸秋[33]。那廝愛女娘的心,見的便以驢**,賣弄[34]他玲瓏剔透[35](云)我到那里,三言兩句,肯寫休書,萬事俱休。若是不肯寫休書,我將他掐一掐,拈一拈,摟一摟,抱一抱,著那廝通身酥,遍體麻。將他鼻凹兒抹上一塊砂糖,著那廝舔又舔不著,吃又吃不著。賺得那廝寫了休書,引章將的休書來淹的[36]撇了。我這里出了門兒。(唱)可不是一場風月,我著那漢一時休?(下)
* * *
[1] 騎馬一世,驢背上失了一腳——當時成語,意謂內行人也會上當;與現在說的“陰溝里翻船”,意思略同。
[2] 舍人——本是官名;宋元戲劇小說里稱官員(財主)的子弟為舍人,猶如稱“少爺”;或稱某舍(如張舍、李舍),即張少爺、李少爺。本劇之周舍,即此類稱呼,非姓周名舍也。
[3] 把鄰舍都翻在被里面——以上所說的這些事,都是上演時插科打諢取笑的話。元劇里常有這一類的話。
[4] 買休賣休——元代法律術語。在買賣婦女的非法交易中,賣方以“休妻”為名,實際是賣妻;買方以娶被休之婦女為名,實際是用錢買妻:這種欺騙手段、方式,叫做賣休買休,在元代是被禁止的。《元史·刑法志二》:“諸夫婦不相睦,賣休買休者,禁之。”
[5] 五十殺威棒——舊時,對新到的犯人先打幾十棒,以“殺滅”他的威風,叫做“殺威棒”。元劇及《水滸》中常有此說法。
[6] 稍——一般寫作“捎”;順便捎帶。
[7] 巴劫——即巴結。趨附、奉承,攀高接貴。
[8] 他每待強巴劫深宅大院四句——深宅大院,富貴人家的子弟,此處指周舍;舞榭歌樓,指妓院的**,此處指宋引章。下二句分承上二句,意謂巴結富貴子弟得到脫籍從良時,就高興得像漏了網的魚一樣。從良之后受到種種摧殘,又鼓著咀盧都像跌了蛋(彈)的斑鳩一樣,直咕嚕叫喚。
[9] 可不道——怎能、豈能;在否定句中用為疑問語氣的副詞。此句是說:御花園里豈能栽路旁柳樹?
[10] 那一個不因循成就三句——意謂:哪一個不是隨便成婚,很快散伙;“哪一個又不是輕易罷手的?因循,隨便。前程,指婚姻。
[11] 水上浮漚(ōu):水面上的泡,很快就破滅。
[12] 日月參辰和卯酉——比喻對立的事;此指與爺娘對立成仇。日、月不會在一起。參辰,二星名,辰星亦作商星。參星和商星不同時出現。卯和酉是十二地支中的兩個;星相家迷信的說法,卯、酉對立,互相沖克。
[13] 機彀(ɡòu夠)——圈套、陰謀。
[14] 公事——這里指成婚;與第四折之“斷理些公事”,指公文案件者不同。
[15] 我當初作念你的言詞今日都應口——“當初”,據《古今雜劇》本補。“作念”,本為念叨、念記之意;這里是估計、逆料、勸告之意。這句是說:當初我勸告你的話,現在都應驗了。
[16] 薄幸——薄情、無情寡義。
[17] 班頭——或作班首;頭頭,為首的。
[18] 打干凈——打干凈球兒的省語;意謂置身事外、不管。
[19] 桃園中殺白馬,宰烏牛——劉備、關羽、張飛三人,在桃園里殺白馬烏牛祭天地結義的傳說故事,元代戲劇、平話里,都有記載,流傳甚廣。(如《三戰呂布》、《博望燒屯》等劇,及《三國志平話》等。)這里用以比擬趙盼兒與宋引章,曾有“八拜之交”,是結義的姐妹。
[20] (shěn審)可可——或作磣可可、磣磕磕;凄慘,令人可怕的恐怖樣子。這句,是說嫖客當初發誓,如說“不得好死”之類的誓言。
[21] 實丕丕——丕丕,形容“實”字,是很、大的意思。實丕丕,就是實在得很,十分真實的意思。還有作死丕丕(如本書《東堂老》一折)、氣丕丕(如本書《虎頭牌》二折)的,就是死呆得很,氣大得很的意思。這句是說,**被娶來以后,男方就實實在在地半途拋棄。
[22] 亞仙——指**李亞仙;一個愛情故事中的女主角。唐人傳奇故事:貴公子鄭生與**李娃相戀,床頭金盡,被鴇母逐出,不敢回家見父母,淪落作了乞丐,替人家唱挽歌送葬。后來李娃暗中接濟他,考中進士作了官,兩人復得團圓。見唐·白行簡《李娃傳》(《太平廣記》卷四八四注云:出自《異聞集》)。李娃,元明戲劇中改名李亞仙;鄭生,命名鄭元和。
[23] 老實頭——不虛情假意、言行一致的誠實人。這里指宋引章。
[24] 壓被的銀子——私房錢,也叫體己錢。
[25] 禁持不過——受不過迫害、虐待。禁持,有擺布、牽纏、虐害等義。
[26] 做了個游街野巷村務酒——可能是當時的俗語,其準確的含義,現在已弄不太清楚。有人認為:元代有一種酷刑,叫做游街拷掠,即把犯人綁在馬背上,一路游街拷打,把人活活打死。“游街野巷”,疑即指此,是承上文“殘生早晚喪荒丘”說的。“村務酒”,疑指犯人被處死前飲的永別酒。村務,是鄉村里的酒店。真正的意義如何,尚待考。
[27] 知心書——原本作“情書”,與劇情不符,據《古今雜劇》本改。
[28] 莽戇——一作莽壯,即莽撞,語言行動粗率,做事不審慎。這句是說:寄信給宋引章,叫她收起天真的心,再不要莽撞行事。“女”和下句的“歹事頭”(受苦難的人),都指宋引章。
[29] 逐朝家——每日個;家念ɡe,語助詞,無義。
[30] 打熬——支持、掙扎。
[31] 機謀——計策、謀劃。“把這云鬟蟬鬢妝梳就”以下各句,以及寫假休書等,都是“機謀”的具體內容。
[32] 煙月手——指當時**與嫖客之間鉤心斗角的手段。
[33] 花葉不損覓歸秋——當時俗語,意謂保護花葉完好無損,好好地過到秋天(歸宿)。
[34] 賣弄——夸耀;現代口語中還有此語。
[35] 玲瓏剔透——聰明絕頂。
[36] 淹的——忽地,突然地。
第三折
(周舍同店小二[1]上,詩云)萬事分已定,浮生空自忙;無非花共酒,惱亂我心腸。店小二,我著你開著這個客店,我那里希罕你那房錢養家;不問官妓私科子[2],只等有好的來你客店里,你便來叫我。(小二云)我知道,只是你腳頭亂,一時間那里尋你去?(周舍云)你來粉房[3]里尋我。(小二云)粉房里沒有呵?(周舍云)賭房里來尋。(小二云)賭房里沒有呵?(周舍云)牢房里來尋。(下)(丑扮小閑挑籠上)(詩云)釘靴雨傘為活計[4],偷寒送暖作營生;不是閑人閑不得,及至得了閑時又閑不成。自家張小閑的便是。平生做不的買賣,止是與歌者姐姐每叫些人,兩頭往來,傳消寄信都是我。這里有個大姐趙盼兒,著我收拾兩箱子衣服行李,往鄭州去。都收拾停當了,請姐姐上馬。(正旦上,云)小閑,我這等打扮,可沖動得那廝么?(小閑做倒科)(正旦云)你做甚么哩?(小閑云)休道沖動那廝,這一會兒連小閑也酥倒了。(正旦唱)
【正宮端正好】則為他滿懷愁、心間悶,做的個進退無門。那婆娘家一涌性[5]無思忖,我可也強打入迷魂陣。
【滾繡球】我這里微微的把氣噴,輸個姓因[6],怎不教那廝背槽拋糞[7]。更做道普天下無他這等郎君,想著容易情忒獻勤,幾番家待要不問,第一來我則是可憐見[8]無主娘親[9],第二來是我慣曾為旅偏憐客,第三來也是我自己貪杯惜醉人[10]。到那里呵也索費些精神。
(云)說話之間,早來到鄭州地方了。小閑,接了馬者。且在柳陰下歇一歇咱。(小閑云)我知道。(正旦云)小閑,咱閑口論閑話[11]:這好人家好舉止,惡人家惡家法。(小閑云)姐姐,你說我聽。(正旦唱)
【倘秀才】縣君[12]的則是縣君,妓人的則是妓人。怕不扭捏著身子驀入他門;怎禁他使數[13]的到支分,背地里暗忍。
【滾繡球】那好人家將粉撲兒淺淡勻,那里像咱干茨臘[14]手搶[15]著粉;好人家將那篦梳兒慢慢地鋪髩,那里像咱解了那襻胸帶[16]下頦上勒一道深痕。好人家知個遠近,覷個向順[17],衠一味良人家風韻;那里像咱們恰便似空房中鎖定個猢孫[18]:有那千般不實喬軀老[19],有萬種虛囂[20]歹議論,斷不了風塵[21]。
(小閑云)這里一個客店,姐姐好住下罷。(正旦云)叫店家來。(店小二見科)(正旦云)小二哥,你打掃一間干凈房兒,放下行李。你與我請將周舍來,說我在這里久等多時也。(小二云)我知道。(做行叫科,云)小哥在那里?(周舍上,云)店小二,有甚么事?(小二云)店里有個好女子請你哩。(周舍云)咱和你就去來。(做見科,云)是好一個科子也。(正旦云)周舍,你來了也。(唱)
【幺篇】俺那妹子兒有見聞[22],可有福分,抬舉[23]的個丈夫俊上添俊,年紀兒恰正青春。(周舍云)我那里曾見你來?我在客火里,你彈著一架箏,我不與了你個褐色段兒?(正旦云)小的,你可見來?(小閑云)不曾見他有甚么褐色段兒。(周舍云)哦,早起〔客火〕[24]杭州散了,趕到陜西客火里吃酒,我不與了大姐一分飯來?(正旦云)小的每,你可見來?(小閑云)我不曾見。(正旦唱)你則是忒現新,忒忘昏[25],更做道你眼鈍。那唱詞話[26]的有兩句留文:“咱也曾武陵溪[27]畔曾相識,今日佯推不認人。”我為你斷夢勞魂。
(周舍云)我想起來了,你敢是趙盼兒么?(正旦云)然也。(周舍云)你是趙盼兒,好好,當初破親也是你來。小二,關了店門,則打這小閑。(小閑云)你休要打我,俺姐姐將著錦繡衣服,一房一臥[28]來嫁你,你倒打我?(正旦云)周舍,你坐下,你聽我說。你在南京[29]時,人說你周舍名字,說的我耳滿鼻滿的,則是不曾見你。后得見你呵,害的我不茶不飯,只是思想著你。聽的你娶了宋引章,教我如何不惱?周舍,我待嫁你,你卻著我保親!(唱)
【倘秀才】我當初倚大呵妝儇[30]主婚,怎知我嫉妒呵特故里[31]破親?你這廝外相兒通疏就里村[32]。你今日結婚姻,咱就肯罷論。
(云)我好意將著車輛鞍馬奩房來尋你,你地將我打罵。小閑,攔回車兒,咱家去來。(周舍云)早知姐姐來嫁我,我怎肯打舅舅?(正旦云)你真個不知道?你既不知,你休出店門,只守著我坐下。(周舍云)休說一兩日,就是一兩年,您兒也坐的將去。(外旦上,云)周舍兩三日不家去,我尋到這店門首,我試看咱。原來是趙盼兒和周舍坐哩。兀那老**不識羞,直趕到這里來。周舍,你再不要來家,等你來時,我拿一把刀子,你拿一把刀子,和你一遞一刀子戳[33]哩。(下)(周舍取棍科,云)我和你搶生吃[34]哩。不是奶奶在這里,我打殺你。(正旦唱)
【脫布衫】我更是的不待饒人,我為甚不敢明聞[35];肋底下插柴自穩[36],怎見你便打他一頓?
【小梁州】可不道一夜夫妻百夜恩,你可便息怒停嗔,你村時節背地里使些村,對著我合思忖:那一個雙同叔打殺俏紅裙?
【幺篇】則見他惡哏哏[37],摸按著無情棍,便有火性的不似你個郎君。(云)你拿著偌粗的棍棒,倘或打殺他呵,可怎了?(周舍云)丈夫打殺老婆,不該償命。(正旦云)這等說,誰敢嫁你?(背唱)我假意兒瞞,虛科兒[38]噴,著這廝有家難奔。妹子也,你試看咱風月救風塵[39]。
(云)周舍,你好道兒[40]。你這里坐著,點的你媳婦來罵我這一場。小閑,攔回車兒,咱回去來。(周舍云)好奶奶,請坐。我不知道他來;我若知道他來,我就該死。(正旦云)你真個不曾使他來?這妮子不賢惠。打一棒快毬子[41],你舍的宋引章,我一發[42]嫁你。(周舍云)我到家里就休了他。(背云)且慢著,那個婦人是我平日間打怕的,若與了一紙休書,那婦人就一道煙去了。這婆娘他若是不嫁我呵,可不弄的尖擔兩頭脫[43]?休的造次[44],把這婆娘搖撼的實著。(向旦云)奶奶,您孩兒肚腸是驢馬的見識,我今家去把媳婦休了呵,奶奶你把肉吊窗兒放下來[45]可不嫁我,做的個尖擔兩頭脫。奶奶,你說下個誓著。(正旦云)周舍,你真個要我賭咒?你若休了媳婦,我不嫁你呵,我著堂子里馬踏殺,燈草打折肷兒骨[46]。你逼的我賭這般重咒哩。(周舍云)小二,將酒來。(正旦云)休買酒,我車兒上有十瓶酒哩。(周舍云)還要買羊。(正旦云)休買羊,我車上有個熟羊哩。(周舍云)好好好,待我買紅去。(正旦云)休買紅,我箱子里有一對大紅羅。周舍,你爭甚么那[47]?你的便是我的,我的就是你的。(唱)
【二煞】則這緊的到頭終是緊,親的原來只是親。憑著我花朵兒身軀,筍條兒年紀,為這錦片兒前程,倒賠了幾錠兒花銀。拼著個十米九糠[48],問甚么兩婦三妻,受了些萬苦千辛[49],我著人頭上氣忍,不枉了一世做郎君。
【黃鐘尾】你窮殺呵甘心守分捱貧困,你富呵休笑我飽暖生淫惹議論。你心中覷個意順,但休了你這眼下人[50],不要你錢財使半文,早是我走將來自上門。家業家私[51],待你六親;肥馬輕裘,待你一身;倒貼了奩房和你為眷姻。(云)我若還嫁了你,我不比那宋引章,針指油面,刺繡鋪房,大裁小剪,都不曉得一些兒的。(唱)我將你寫了的休書正了本[52]。(同下)
* * *
[1] 店小二——宋元人稱商店、客店的老板為店家,店里的伙計為店小二、小二或小二哥。
[2] 私科子——或作私窠子,私窩子;私娼。
[3] 粉房——這里指妓院,煙粉之處。這里通過周舍和小二的對話,概括了那些花花公子的行徑和結局。末句,有打諢取笑的含意。
[4] 釘靴雨傘為活計——當是元代娼妓行業中的習用隱語,與下句“偷寒送暖作營生”相對為文,含義當亦相類;似是專門替**們傳遞消息,做些幫閑的工作。
[5] 一涌性——一下子感情沖動,魯莽行事。(指宋引章沒有好好考慮,就嫁了周舍。)
[6] 姓因——“信音”的同音假借字,即信息、消息的意思。“輸個姓因”,就是遞個信兒(給他)的意思。
[7] 背槽拋糞——牲畜在食槽里吃飼料,又在那里糞便,弄臟那個地方;比喻人反臉無情,忘恩負義。
[8] 可憐見——即可憐、同情、憐惜之意。見,語尾助詞,無義。
[9] 無主娘親——沒有主意的娘親;主,主意。指宋引章的母親,沒有堅持反對嫁周舍的主張。
[10] “慣曾為旅偏憐客”、“自己貪杯惜醉人”——似是當時的俗語,意為同病相憐。
[11] 閑口論閑話——猶如說:閑聊天、閑談。
[12] 縣君——封建時代的規定,丈夫做官,妻子可以按照丈夫的品級得到相應的封贈。元代,五品官的妻子可以封“縣君”。《輟耕錄》十九:“國朝(元)品官母、妻:四品贈郡君,五品贈縣君。”
[13] 使數——仆役。這幾句是說:盡管你扭扭捏捏邁進了富貴人家的門坎;但受不了仆役們的編派(說頭道腳)和背地里的暗笑。
[14] 干茨臘——或作乾支剌。茨臘,語助詞。干茨臘,就是干枯的意思。有時作“空”解。
[15] 搶(qiànɡ蹌)——用力勉強敷搽上去叫做搶,念去聲。今北方做饅頭時,和好了面,過一會又加進一些干面粉,再揉和在一起,叫做搶面饅頭。這里是說,**的手本是干枯的,只好用力搽上一層厚厚的粉。
[16] 襻胸帶——襻胸,即抹胸,又名襪腹,俗名兜肚,穿在胸腹之間的小衣。用兩根帶子系在身上:上面的一根系在頸項間,下面系在腰間。所以說:下頦上勒一道深痕。一說:古時婦女梳頭時包裹頭發用的帶子,恐非;包裹頭發,與“胸”無關。
[17] 向順——這里指懂得關系的親疏,事情的輕重,通達人情世故的意思。
[18] 猢孫——猴子的別稱。猴子喜動不喜靜,下二句就是說的那種情況。
[19] 喬軀老——喬,假,裝模作樣。軀老,指身段。老,語尾助詞,如眼為“眼老”,鼻為“嗅老”,老字均無義。
[20] 虛囂——虛偽、虛假。
[21] 風塵——指**(這里是說,離不了**的老一套作風、行為)。
[22] 見聞——見識。
[23] 抬舉——照料,打扮。
[24] 〔客火〕——客店。疑原本漏此二字,據下文補。
[25] 忒現新,忒忘昏——太新鮮(的事;指周舍所說與了一分飯)太糊涂。不相信對方說的話是真的,就說:真是太新鮮的事兒!現代口語還這樣講,僅字面不同。
[26] 唱詞話——宋元時代的一種民間曲藝,有說有唱,類似現在的彈詞、鼓書。
[27] 武陵溪畔二句——就是上述詞話里的佚句。武陵溪,本指晉·陶潛《桃花源記》里所說的,武陵漁父遇見“世外桃源”的事;后來元曲中多與劉晨、阮肇誤入桃源遇見仙女的故事混用,當作男女戀愛的典故。
[28] 一房一臥——指出嫁的整套妝奩、嫁妝。
[29] 南京——指汴梁(今河南開封);金滅北宋后,改稱汴梁為南京。
[30] 妝儇(xuān宣)——儇,或作懁,慧黠的意思。妝儇,猶如說“妝么”;就是裝假、弄巧。
[31] 特故里——特意,故意。
[32] 外相兒通疏就里村——外貌聰明心里很蠢笨。村,粗野、呆笨。
[33] 一遞一刀子戳——你一刀我一刀輪流地戳。一遞,輪番。戳,原本誤作“截”,據《古今雜劇》本改。
[34] 搶生吃——不等食物熟就搶著吃;性急的意思。這里是反話,就是說,我不同你性急,慢慢等著瞧吧。
[35] 明聞——明明白白說清楚、說穿。
[36] 肋底下插柴自穩——元劇習用語。或作“肋底下插柴自忍不忍”、“肋底插柴怎不自隱”、“肋底下插柴內忍”;隱、穩與忍字音相近,古時多通用。肋底下插柴自穩,歇后語,就是有痛苦、有心事,自己隱忍著、忍耐著的意思。
[37] 惡哏(ɡén,這里念hěn狠)哏——惡狠狠,極兇惡地。或作惡喑喑,意同,形容極兇惡之狀。
[38] 虛科兒——虛假作態。
[39] 風月救風塵——風月,指男女愛情。風塵,指**。風月救風塵,是本劇的劇名,是說:以男女之情去拯救一個風塵**。
[40] 道兒——陰謀詭計。
[41] 打一棒快毬子——宋元時代毬戲,有棒打、騎在馬上用棒打及足踢等方式。打一棒快毬子,是當時打毬的術語;比喻用迅速的手段解決問題。這里是向周舍暗示,趕快和宋引章離婚。
[42] 一發——越發;這里有“一定”的意思。
[43] 尖擔兩頭脫——當時的俗語,比喻兩方面都丟掉了。尖擔,一種挑東西的農具:一根長而扁的木頭,兩頭都帶有牛角形(直)的鐵尖,用來挑成捆的柴禾等物。
[44] 休的造次——不要馬虎大意、隨便行事。
[45] 把肉吊窗兒放下來——肉吊窗,指眼皮。這句是說:把眼睛閉著不理。
[46] 堂子里馬踏殺,燈草打折肷(qiǎn淺)兒骨——比喻不可能發生的事情;是演員打諢取笑的話。堂子,對妓院的俗稱;妓院里不會有馬,更不可能被馬踏死。肷,肋骨與胯骨之間的骨頭;燈草極輕軟,不可能打斷骨頭。
[47] 那(nuò諾)——語尾詞。《后漢書·韓康傳》:“公是韓、伯休那?乃不二價乎?”李注:“那,語馀聲也,音乃賀反。”今湖南方言中,尚有此用法。
[48] 拼著個十米九糠——十米九糠,當是元代俗語;比喻利少害多。這句是說:拼著利少害多(的危險、處境)。
[49] 受了些萬苦千辛三句——意謂:不管(我)受了多少辛苦、閑氣,也不會讓你白做一輩子丈夫。
[50] 眼下人——眼前、身邊的人;這里指宋引章。
[51] 家業家私——均指家產、財產。
[52] 我將你寫了的休書正了本——意謂:我叫你寫了休書,不會讓你虧本、吃虧。正了本,夠本。
第四折
(外旦上,云)這些時周舍敢待來也。(周舍上,見科)(外旦云)周舍,你要吃甚么茶飯?(周舍做怒科,云)好也,將紙筆來,寫與你一紙休書,你快走。(外旦接休書不走科,云)我有甚么不是,你休了我?(周舍云)你還在這里?你快走。(外旦云)你真個休了我?你當初要我時怎么樣說來?你這負心漢,害天災的,你要去,我偏不去。(周舍推出門科)(外旦云)我出的這門來。周舍,你好癡也。趙盼兒姐姐,你好強也。我將著這休書,直至店中尋姐姐去來。(下)(周舍云)這賤人去了,我到店中娶那婦人去。(做到店科,叫云)店小二,恰才來的那婦人在那里?(小二云)你剛出門,他也上馬去了。(周舍云)倒著他道兒了。將馬來,我趕將他去。(小二云)馬揣[1]駒了。(周舍云)鞁[2]騾子。(小二云)騾子漏蹄[3]。(周舍云)這等,我步行趕將他去。(小二云)我也趕他去。(同下)(旦同外旦上)(外旦云)若不是姐姐,我怎能勾出的這門也!(正旦云)走走走。(唱)
【雙調新水令】笑吟吟案板似[4]寫著休書,則俺這脫空[5]的故人何處?賣弄他能愛女有權術[6],怎禁那得勝葫蘆說到有九千句。
(云)引章,你將那休書來與我看咱。(外旦付休書)(正旦換科,云)引章,你再要嫁人時,全憑這一張紙是個照證[7],你收好者。(外旦接科)(周舍趕上,喝云)賤人,那里去?宋引章,你是我的老婆,如何逃走?(外旦云)周舍,你與了我休書,趕出我來了。(周舍云)休書上手模[8]印五個指頭,那里四個指頭的是休書?(外旦展看,周奪咬碎[9]科)(外旦云)姐姐,周舍咬了我的休書也。(旦上救科)(周舍云)你也是我的老婆。(正旦云)我怎么是你的老婆?(周舍云)你吃了我的酒來。(正旦云)我車上有十瓶好酒,怎么是你的?(周舍云)你可受我的羊來。(正旦云)我自有一只熟羊,怎么是你的?(周舍云)你受我的紅定[10]來。(正旦云)我自有大紅羅,怎么是你的?(唱)
【喬牌兒】酒和羊,車上物,大紅羅,自將去,你一心淫濫無是處,要將人白賴取。
(周舍云)你曾說過誓嫁我來。(正旦唱)
【慶東原】俺須是賣空虛,憑著那說來的言咒誓[11]為活路。(帶云)怕你不信呵。(唱)遍花街請到娼家女,那一個不對著明香寶燭,那一個不指著皇天后土,那一個不賭著鬼戮神誅?若信這咒盟言,早死的絕門戶。
(云)引章妹子,你跟將他去。(外旦怕科,云)姐姐,跟了他去,就是死。(正旦唱)
【落梅風】則為你無思慮忒模糊,(周舍云)休書已毀了,你不跟我去待怎么?(外旦怕科)(正旦云)妹子,休慌,莫怕,咬碎的是假休書。(唱)我特故抄與你個休書題目,我跟前見放著這親模。(周舍奪科)(正旦唱)便有九頭牛也拽不出去。
(周扯二**,云)明有王法,我和你告官去來。(同下)(外扮孤引張千上)(詩云)聲名德化九重聞,良夜家家不閉門;雨后有人耕綠野,月明無犬吠花村。小官鄭州守李公弼是也。今日升起早衙,斷理些公事。張千,喝攛箱。(張千云)理會的。(周舍同二旦、卜兒上)(周叫云)冤屈也!(孤云)告甚么事?(周舍云)大人可憐見,混賴我媳婦。(孤云)誰混賴你的媳婦?(周舍云)是趙盼兒設計混賴我媳婦宋引章。(孤云)那婦人怎么說?(正旦云)宋引章是有丈夫的,被周舍強占為妻。昨日又與了休書,怎么是小婦人混賴[12]他的?(唱)
【雁兒落】這廝心狠毒,這廝家豪富,衠一味虛肚腸,不踏著實途路。
【得勝令】宋引章有親夫,他強占作家屬。淫亂心情歹,兇頑膽氣粗,無徒[13],到處里胡為做[14]。現放著休書,望恩官明鑒取。
(安秀實上,云)適才趙盼兒使人來說:“宋引章已有休書了,你快告官去,便好取他。”這里是衙門首,不免高叫道:冤屈也!(孤云)衙門外誰鬧?拿過來。(張千拿入科,云)告人當面[15]。(孤云)你告誰來?(安秀實云)我安秀實,聘下宋引章,被鄭州周舍強奪為妻,乞大人做主咱。(孤云)誰是保親?(安秀實云)是趙盼兒。(孤云)趙盼兒,你說宋引章原有丈夫,是誰?(正旦云)正是這安秀才。(唱)
【沽美酒】[16]他幼年間便習儒,腹隱著九經書;又是俺共里同村一處居,接受了釵镮財物,明是個良人婦。
(孤云)趙盼兒,我問你,這保親的委是你么?(正旦云)是小婦人。(唱)
【太平令】現放著保親的堪為憑據,怎當他搶親的百計虧圖[17];那里是明婚正娶,公然的傷風敗俗。今日個訴與太府做主,可憐見斷他夫妻完聚。
(孤云)周舍,那宋引章明明有丈夫的,你怎生還賴是你的妻子?若不看你父親面上,送你有司問罪。您一行人聽我下斷:周舍杖六十,與民一體當差[18],宋引章仍歸安秀才為妻,趙盼兒等寧家住坐[19]。(詞云)只為老虔婆[20]愛賄貪錢,趙盼兒細說根原;呆周舍不安本業,安秀才夫婦團圓。(眾叩謝科)(正旦唱)
【收尾】對恩官一一說緣故,分剖開貪夫怨女;面糊盆[21]再休說死生交,風月所重諧燕鶯侶。
題目 安秀才花柳成花燭
正名[22] 趙盼兒風月救風塵
* * *
[1] 馬揣駒——馬懷孕了。
[2] 鞁(bèi備)——同;把鞍轡放在騾馬身上。
[3] 漏蹄——牲口蹄子病名。牲口害漏蹄病時,蹄子上生白粉,有的甚至有洞,使得牲口疼痛,不能走路。北魏賈思勰《齊民要術》卷六有《治驢漏蹄方》。《梁書·明山賓傳》:“山賓性篤實,家中乏用,貨所乘牛。既售受錢,乃謂買主曰:‘此牛經患漏蹄,治差(愈)已久;恐后脫發,無容不相語。’買主遽追取錢。”
[4] 案板似——像刻在木板上一樣(牢固)。
[5] 脫空——或作托空。說謊,不老實,掉弄玄虛。“脫空的故人”,指周舍。
[6] “賣弄他”二句——意謂:周舍賣弄自己有本事,會玩弄女性,會耍手段。那知被一個能說會道的女人(趙盼兒)戰勝了。葫蘆,指嘴,元劇中習用。
[7] 照證——證據,憑照。
[8] 手模——舊時訂立契約時,當事人在契約上打手模腳印,元代曾有禁令和規定。《元史·刑法志二》:“諸出妻妾須約以書契,聽其改嫁;以手模為征者禁之。”
[9] 咬碎——原本作“咬了”,據《古今雜劇》本改。
[10] 酒、羊、紅定——舊時婚禮,由男方送往女方的幾種禮物。紅定,即紅色的絲織品。《東京夢華錄》五“娶婦”條:“凡娶媳婦,兩家允許,次擔許可酒,以絡盛酒餅,又以花紅繳擔上,謂之繳紅擔,與女家。”
[11] 言咒誓——據下曲文“咒盟言”,此處“言”字上疑漏“盟”字;“盟言咒誓”,念起來也較順。
[12] 混賴——耍無賴手段,硬強要他人之物為己有,叫做混賴。
[13] 無徒——潑皮無賴的人。
[14] 為做——即作為,指舉動、行為。
[15] 當面——舊時衙役命令犯人對著官員下跪時的命令語。
[16] 〔沽美酒〕——前二句指安秀實;后三句指宋引章,“又是俺”,即“(她)又是俺”的省略。
[17] 虧圖——暗算,圖謀損害。
[18] 與民一體當差——封建社會里,官員和他的子弟享有不納稅、不出差徭等權利;如犯了罪,就取消這種權利(讀書人也可享到一部分權利)。《新元史·選舉志·一》:“在籍儒戶,若有別頂各色別無定奪;其馀儒戶,照納地稅、商稅外,一切雜泛差徭,并行蠲免。”
[19] 寧家住坐——回家。宋元時官府判詞用語,意謂回家去安分過生活。
[20] 虔婆——即賊婆,含有輕蔑、辱罵之意;通常指鴇母或**的母親。明·周祈《名義考》五:“方言謂賊為虔,虔婆猶賊婆也。”
[21] 面糊盆——在盆中以面粉和水調成漿子,比喻人混沌不明,糊涂不懂道理;這里指宋引章。
[22] 題目正名——《古今雜劇》本作:“念彼觀音力,還著于本人;虛脾瞞俏倬,風月救風塵。”明抄本《錄鬼簿》作:“虛脾瞞俏倬,煙月救風塵。”