<progress id="pltbd"></progress><cite id="pltbd"><span id="pltbd"><ins id="pltbd"></ins></span></cite><strike id="pltbd"><dl id="pltbd"></dl></strike><strike id="pltbd"><i id="pltbd"><del id="pltbd"></del></i></strike>
<strike id="pltbd"></strike>
<strike id="pltbd"><dl id="pltbd"><del id="pltbd"></del></dl></strike>
<strike id="pltbd"><dl id="pltbd"><del id="pltbd"></del></dl></strike>
<strike id="pltbd"><i id="pltbd"><del id="pltbd"></del></i></strike>
<strike id="pltbd"></strike>
<strike id="pltbd"></strike><strike id="pltbd"></strike>
<strike id="pltbd"><dl id="pltbd"><del id="pltbd"></del></dl></strike><strike id="pltbd"></strike>
<span id="pltbd"></span>
<span id="pltbd"><video id="pltbd"></video></span>
<strike id="pltbd"></strike>
<strike id="pltbd"></strike>
<strike id="pltbd"></strike>
<ruby id="pltbd"><video id="pltbd"><del id="pltbd"></del></video></ruby>
<th id="pltbd"><video id="pltbd"></video></th>

《第16章》老子全譯 老子作品集

【原文】

致虛極,守靜篤。萬物并作,吾以觀其復(1)。夫物蕓蕓,各復歸其根(2)。歸根曰靜,靜曰復命(3),復命曰常,知常曰明(4)。不知常,妄,妄作,兇;知常,容,容乃公(5),公乃全,全乃天,天乃道,道乃久(6),沒身不殆(7)。

【題解】

此章老子提出“致虛”、“守靜”、“歸根”,“復命”四個問題。在老子的哲學體系中,“虛”指“道”的本體,“靜”指“道”的運用;由體顯用,由用返體,虛極靜篤,可以諦觀萬物之變,老子具有一定水平的辯證法思想,認為對立是過程,是相對的,統一是歸宿,是絕對的。老子這里的所謂“常”,主要指“靜”,而在“靜”中,又包含著“動”。“靜”指“統一”,“動”指“對立”。老子強調“靜”,也就是強調“統一”。他雖然看到了矛盾的對立和轉化,但他并不認為必須揭露矛盾,解決矛盾,以促進自然的改造和社會的發展,而是主張調和矛盾,保持統一,以求得到內心的平靜和生活的安定。于是在理論上便形成了歷史的循環論和保守主義的觀點。

注釋:

(1)傅奕及枟淮南子·道應訓枠枟文子·道原枠篇所引悉如此。河上公本“以”下有“是”字。王弼本無“其”字。景福本“致”作“至”,古字通。馬王堆本一、二、四句末都有“也”字。甲本“靜篤”作“情表”,“并作”作“旁作”。乙本“靜篤”作“靜督”,“并作”亦作“旁作”。蓋音假。

(2)河上及諸王本悉如此。傅、范“夫”作“凡”,“蕓蕓”作“’,無“復”字。

馬王堆本乙本作“夫物,各復歸于其根”。甲本“蕓蕓”省作“云云”,“根”字損掩。蕓蕓,眾多。根,根源,指“道”。高亨說:“‘復’字疑上下文而衍,傅本可據。此言‘各歸其根’,下文云‘歸根曰靜’,正相承,故知‘復’字為衍文,‘歸’字非衍文也。歸根,猶云返本,謂復其本性也。”

(3)傅、范、景龍、開元、敦煌皆如此。河上與諸王本“靜曰復命”作“是曰復命”。馬王堆本乙本作“曰靜。靜,是胃(謂)復命”。顯有訛奪。甲本“曰靜”二字損掩。奚侗說:“‘靜曰’各本作‘是謂’,與上下文例不合。”命,指本性。

(4)河上公、王弼與傅、范、景龍、開元、敦煌皆如此。馬王堆本作“復命,常也;知常明也”。甲本同。高亨說:“常,乃自然之義。歸根復命,是全其本性之自然,故曰復命曰常。”

(5)馬王堆本如此。惟“妄”字甲本假作,乙本假作“芒”。他本皆無前“妄”字。景龍“妄”作“忘”,“乃”作“能”,以下四“乃”字皆作“能”。龍興碑及李榮并同。

(6)勞健《古本考》如此。諸本“全”作“王”。馬王堆本同。馬王堆本乙本“王”字模糊,甲本尚清楚。甲本“道乃久”三字損掩。乙本亦脫“久”字。勞健說:“‘知常容,容乃公’,以容、公二字為韻。‘天乃道,道乃久’,以道、久二字為韻。

獨‘公乃王,王乃天,’二句韻相遠。‘王’字義本可疑,王弼注此二句云:‘蕩然公平,則乃至于無所不周普也,無所不周普,則乃至于同乎天也。’‘周普’顯非釋‘王’字。道藏龍興碑本‘公能生,生能天’,‘生’字更不可通。按《莊子·天地》云:‘執道者德全,德全者形全,形全者神全,神全者圣人之道也。’此二句‘王’字蓋即‘全’字之訛。‘公乃全,全乃天’,全、天二字為韻。王弼注云‘周普’是也。

又《呂覽·本生》篇‘天子之動也,以全天為故者也’,高注‘全,猶順也’,可補王注未盡之義。今本‘王’字,碑本‘生’字,當并是‘全’之壞字,‘生’字尤近于‘全’,可為蛻變之驗也。”勞說甚是。今據改。

(7)馬王堆本乙本及諸今本皆如此。馬王堆本甲本“沒”作“沕”,“殆”作“怠”,皆音假相通。開元、傅、范諸本“沒”作“歿”。沒身,猶言終身。殆,危險,刑辟。

【今譯】

努力追求心靈虛寂,切實保持清靜。萬物都生長,我就此而觀察它們的往復循環。萬物蓬蓬生息,最后各自都回到自身的根源。回復到自身的根源,就叫清靜,清靜就叫恢復本性,恢復本性就叫“常”(自然),認識自然就叫高明。不認識自然,就會輕舉妄動,一輕舉妄動,就會招惹災禍。認識了自然,就能包容一切,包含一切,才能大公無私,大公無私才能圓通周遍,圓通周遍才能合于自然,合于自然才能符合“道”,符合“道”才能持久,一輩子才不會遭遇危險。

亚洲精品在线播放