日記摘譯
每個蓓蕾只開一次花,每朵花只有它的剎那頃的完全的美;這樣,在靈魂的園里,每個情緒也只有它的芳菲的片刻,它的炫熳璀璨的剎那頃。
每顆星每夜只有一次經過我們頭上的子午線,而在那兒作一瞬的閃耀;這樣,在智慧的太空里,每個思想,我可以說,也只有它的霎時的最高點,在那兒它輝煌昭偉地燃照。
美術家、詩人或哲士,不要放過你的意境和情緒于那微妙而悠忽之頃,以凝定而永生之,因為那正是它們登峰造極的時候。前乎此,你只有它們的紛亂的粗形,或模糊的預感;后乎此,你也將只有它們的微弱的憶念,或無力的懊悔;那一刻才是那理想的剎那呵!
宗岱譯自Journal Intime:Henri-Frédéric Amiel
初刊一九二五年六月《小說月報》十六卷六號