第四十章
我打到休厄爾·恩迪科特辦公室。有人說他正在出庭,下午近黃昏才聯系得到。我要不要留下姓名?不要。
我撥了日落大道附近曼迪·梅嫩德斯 那個下流地方的號碼。今年那兒叫El Tapado,名字取得不壞,在拉丁美洲西班牙語中意指埋在什么東西里的寶藏。那家店過去曾取過別的名字,改了多次。有一年只有藍色的霓虹號碼打在日落區南面的空白高墻上,背對著山,有一條車道環著山坡一側,從街上看不出來。十分僻靜。知道的只有警察、暴徒和出得起三十塊錢吃一頓大餐的貴賓——在樓上幽靜的大房間甚至高達五十塊錢一頓飯。
接電話的是一個什么都不知道的女人,然后來了一個帶墨西哥腔的領班。
“你想跟梅嫩德斯 先生說話?你是誰?”
“不用講名字,朋友。私事。”
“請等一下。”
等了好一會兒。這次來的是個狂暴的家伙。他好像是從一輛裝甲車的裂口——可能只是他臉上的一道裂口——對外發話。
“說話呀。誰找他?”
“我叫馬洛。”
“馬洛是誰?”
“你是奇克·阿戈斯 廷?”
“不,不是奇克。來吧,說出口令。”
“炸爛你的臉吧。”
對方咯咯笑道:“別掛斷。”
最后一個聲音說:“嗨,便宜貨。你這一向如何?”
“你一個人?”
“你只管說,便宜貨。我正在審查歌舞表演的幾幕戲。”
“你可以割自己的喉嚨當做一幕戲。”
“謝幕加演我怎么辦?”
我笑了。他也笑了。“沒再管閑事了吧?”他問道。
“你沒聽說?我交上了另一位朋友,他也自殺了。他們以后該叫我‘死亡之吻小子’。”
“真滑稽,嗯?”
“不,不滑稽。還 有,前幾天下午我跟哈倫·波特喝過茶。”
“不錯嘛。我自己從來不喝那玩意兒。”
“他說叫你對我好一點兒。”
“我沒見過那家伙,也不打算見。”
“他的影響力很大啊。曼迪,我只是要一點兒小情報,例如保羅·馬斯 通的事。”
“沒聽說過這個人。”
“你說得太快了。保羅·馬斯 通是特里·倫諾克斯 沒來西部以前在紐約用過的名字。”
“那又怎么樣?”
“有人查過聯邦調查局檔案找他的指紋。沒有記錄。可見他從來沒在軍隊服役過。”
“那又怎么樣?”
“需要我畫圖給你嗎?不是你那散兵坑的故事全是胡說,就是發生在別的地方。”
“便宜貨,我沒說在什么地方發生的。聽我好言相勸,把那件事完全忘掉吧。你已得到忠告了,最好記住。”
“噢,當然。我做了你不喜歡的事,就會背著一輛電車游泳到卡塔利納。別想嚇我,曼迪。我對抗過職業高手。你到過英格蘭?”
“放聰明些,便宜貨。人在這個城市里隨時會出事。像大威利·馬貢那樣的強悍壯漢都會出事。看看晚報吧。”
“你既然這么說,我會去買一份。報上說不定有我的照片呢。馬貢怎么啦?”
“我說過啦——人有旦夕禍福嘛。詳情我也不太清楚。好像是馬貢想搜查一輛掛內華達車牌的汽車上的四個小伙子。車就停在他家門口。內華達車牌上寫著該州所沒有的大數目字。一定是存心鬧著玩兒。只是馬貢并不覺得滑稽,他雙臂裹著石膏,下巴縫了三個地方,一雙腿高高吊著。他再也狠不起來了。你也可能出這種事。”
“他礙著你了,嗯?我見過他在維克托酒吧前把你的部下奇克甩到墻邊。要不要我打電話給一位警長辦公室的朋友,告訴他這件事?”
“你試試看,便宜貨。”他一字一句慢慢地說,“你試試看。”
“我還 會提到當時我正在跟哈倫·波特的女兒喝酒。從某個角度說,這是確鑿無疑的證據,你覺得呢?你也打算踩扁她?”
“小心聽好,便宜貨——”
“你有沒有到過英格蘭,曼迪?你和蘭迪·斯 塔爾及保羅·馬斯 通——或者叫特里·倫諾克斯 或別的什么名字,也許在英軍服過役,在SoHo【注】區混過,被警方通緝,認為從軍可能降降溫?”
【注】SoHo:位于紐約市格林尼村以南,是休斯 頓街以南地區的縮寫。是藝術家、畫廊等聚集的藝術氛圍濃郁的地區。
“別掛斷。”
我等著。什么事都沒有,只是干等著,手臂都酸了。我把話筒轉到一邊。最后他終于回來了。
“現在你仔細聽著,馬洛。你再翻倫諾克斯 案,你就死定了。特里是我的朋友,我和他有感情。你和他也有感情。我只跟你說這么多。是一個突擊隊。是英軍。發生在挪威的一個離岸的小島。他們有一百萬人。一九四二年十一月。現在你肯不肯躺下,讓你那疲倦的腦子休息休息?”
“謝謝你,曼迪。我會休息的。你的秘密在我這兒很安全。除了我認識的人,我不會跟別人說。”
“去買份報紙,便宜貨。讀一讀記在心里。又大又壯的大威利·馬貢在自家門前被毒打一頓。小子,他麻醉醒來后真是大吃一驚!”
他掛斷了。我下樓買了一份報紙,跟梅嫩德斯 說的一樣。報上有大威利·馬貢在醫院病床上的照片。可以看見半張臉和一只眼睛,此外就是繃帶了。傷得很重,但不是致命傷。那些小伙子很小心。他們要留下活口。畢竟他是警察,本市暴徒是不**察的。那種事留給少年犯去做。一個被整得血肉模糊的警察是更好的宣傳。到頭來他會復原,回去工作。但從此以后有些東西一去不回——最后一英寸鋼鐵氣魄消失了。他成為活生生的教訓,證明對非法活動成員逼得太緊是不對的——尤其如果你在風化組服務,在最好的飯店用餐,開凱迪拉克車,更是如此。
我坐著思索了好一會兒這件事,然后撥卡恩機構的號碼,找喬治·彼得斯 。他出去了。我留下姓名,說有急事。他要到五點三十分左右才會回來。
我到好萊塢公立圖書館查詢,沒找到我要的資料。于是我只得回去開我的奧茲莫爾比車到市中心的總圖書館。在一本英國出版的紅封面小書里,我找到了。我復印了自己要的東西,驅車回家。我又打電話給卡恩機構。彼得斯 仍然不在,于是我請那邊的女職員記下我家的電話號碼。
我在茶幾上擺出棋盤,排出“人面獅身”棋局。棋局印在英國國際象棋怪杰布萊克伯恩寫的一本棋譜末頁,布萊克伯恩雖然不會在今天的冷戰型棋賽得勝,但他可能是有史以來最活的棋手。“人面獅身”是十一種步法的棋,名副其實。一般棋局很少超過四五種步法。再下去破解的困難就呈幾何級數升高了。十一種步法是毫不摻水的磨難。
我心情惡劣時,偶爾會擺出來,研究破解的新招。這是斯 文又安靜的發瘋法。你甚至不會尖叫,但已經差不多了。
五點四十分喬治·彼得斯 回電了。我們互相調侃和慰問一番。
“我看你又落入另一個困境了。”他興高采烈地說,“你何不試試替死尸防腐之類比較靜態的行業?”
“訓練期太長了。聽好,如果收費不太高,我想當你們機構的客戶。”
“老小子,這要看你叫我們干什么了,而且你得跟卡恩談。”
“不。”
“好吧,告訴我。”
“倫敦有很多像我這樣的人,可是我分不出優劣。他們稱這種人為私家調查員。你們公司一定有這種關系。而我只能隨便選個名字,說不定會上當。我要一些應該很容易查的資料,而且希望快一點。下周末以前要。”
“說吧。”
“我想知道特里·倫諾克斯 ——或者保羅·馬斯 通,管他叫什么名字——的戰爭記錄。他參加過那邊的突擊隊。一九四二年十一月突擊某一挪威小島時被俘。我想知道他是什么機構任命的,后來出了什么事。戰爭署會有完整資料。不是秘密情報,我想不是。我們就說牽涉繼承問題吧。”
“你用不著找私家調查員。你可以直接詢問。寫一封信給他們。”
“得了,喬治。我也許要過三個月才能收到回信。我五天后就要。”
“朋友,你想得真周全,還 有嗎?”
“還 有一件事。那兒的重大記錄都存在薩摩塞特宮。我想查他有沒有名列其中——出生、結婚、歸化入籍,什么都好。”
“為什么?”
“什么意思,問為什么?誰是付錢的老大?”
“萬一里面沒這個名字呢?”
“那就難倒我了。如果是那樣,你們查出來什么都好,我要幾份附有證明文件的。你要榨我多少錢?”
“我得去問卡恩。他也許會整個推掉。我們不想要你那種知名度。如果他交給我處理,而你不同意提這層關系,我看大約三百塊。以美金計算,那邊的人收費不高。他可能收我十個基尼【注】,不到三十塊——再加上可能有的一切開銷。就說一共五十塊錢吧,但卡恩至少要兩百五塊才肯開檔案。”
【注】基尼:英國舊時貨幣單位。
“專業收費標準。”
“哈,哈。他從來沒聽過這個名詞。”
“打電話給我吧,喬治。要吃晚餐嗎?”
“羅曼諾夫餐館?”
“好吧,”我大叫道,“如果訂得到位子——我懷疑能訂到。”
“我們可以用卡恩訂的位子。我恰好知道他要私下用餐。他是羅曼諾夫的常客。這一行的高收入階層有利可圖啊。卡恩是本市的大人物。”
“是啊,沒錯。我認識一個人——而且是私人交情——可以把卡恩放在小指甲底下,看不見人影。”
“你真行,小子。我向來知道你可能在緊要關頭露出頭角。七點左右在羅曼諾夫的酒吧見。告訴領班你正在等卡恩上校。他會為你開道,你就不會被電影編劇或電視演員之類的人渣擠來擠去了。”
“七點見。”我說。
我們掛斷電話,我回去玩棋。可是“人面獅身”棋局再也引不起我的興趣了。過了一會兒彼得斯 打回來給我,說只要他們機構的名稱不和我的問題牽扯在一起,卡恩沒有異議。彼得斯 說他會立刻發一封夜信到倫敦。