<progress id="pltbd"></progress><cite id="pltbd"><span id="pltbd"><ins id="pltbd"></ins></span></cite><strike id="pltbd"><dl id="pltbd"></dl></strike><strike id="pltbd"><i id="pltbd"><del id="pltbd"></del></i></strike>
<strike id="pltbd"></strike>
<strike id="pltbd"><dl id="pltbd"><del id="pltbd"></del></dl></strike>
<strike id="pltbd"><dl id="pltbd"><del id="pltbd"></del></dl></strike>
<strike id="pltbd"><i id="pltbd"><del id="pltbd"></del></i></strike>
<strike id="pltbd"></strike>
<strike id="pltbd"></strike><strike id="pltbd"></strike>
<strike id="pltbd"><dl id="pltbd"><del id="pltbd"></del></dl></strike><strike id="pltbd"></strike>
<span id="pltbd"></span>
<span id="pltbd"><video id="pltbd"></video></span>
<strike id="pltbd"></strike>
<strike id="pltbd"></strike>
<strike id="pltbd"></strike>
<ruby id="pltbd"><video id="pltbd"><del id="pltbd"></del></video></ruby>
<th id="pltbd"><video id="pltbd"></video></th>

《23.沒有瑕疵23.沒有瑕疵23.Be spotless》智慧書(中英雙語) 葛拉西安作品集

23.沒有瑕疵

沒有瑕疵。這是完美所必要達到的境界。任何人都會有缺點,無論是身體上還是精神上。盡管很容易克服,人們卻聽之任之。杰出人士身上的缺陷,總會讓目光敏銳的人感到遺憾——要知道,一小片烏云便足以遮掩整個太陽的光輝。在我們的名譽方面,也有類似瑕疵,居心不良者一眼就能看到,且會不斷發難。最好的方法是把瑕疵當作裝飾,所以愷撒曾用桂冠隱藏起自己禿頭的缺陷。

23.Be spotless

Be spotless: the indispensable condition of perfection. Few live without some weak point, either physical or moral, which they pamper because they could easi** cure it. The keenness of others often regrets to see a slight defect attaching itself to a whole assemb** of elevated qualities, and yet a single cloud can hide the whole of the sun. There are likewise patches on our reputation which ill-will soon finds out and is continual** noticing. The highest skill is to transform them into ornament. So Caesar hid his natural defects with the laurel.

亚洲精品在线播放