軀體巨大彼象之康多羅,以力量、相貌、容姿及威光,敏捷之德為最勝。(一)蘭提密陀、蘇羅尼密羅、摩訶蘇那、寇多陰婆羅、提羅普脫阿婆耶、波羅那,同又衛魯須摩那,(二)更又,康奢提婆、普薩提婆、羅比耶偉沙婆,此等十大戰士是為彼[伽摩尼阿波耶]之大威力。(三)
于耶羅羅王有名將軍蜜陀。彼領有村之東部,于康多羅之奢達山近處妹子[外甥]因于伯父名[密陀],具陰藏相。(四、五)遠處奔此之幼童,以革紐纏腰結于挽臼,(六)彼引臼折此于地上,越閾時彼革紐切斷故,由此,(七)知為難提[革紐]、密陀有十象之力。長后,彼來都事伯父。(八)彼時達彌羅人行不敬塔波及其他,彼以足踏[一人之]腿,以手今捉一人(九)剛力者引裂[此]投棄[城]外,天神則消失彼投之尸骸。(一〇)[人人]見達彌羅人之消滅,告耶羅羅王,王雖謂:“掠奪物及彼一同捉!”然此無能為者。(一一)彼蘭捉密陀思:“我雖如此振作,唯人之損傷而已,不揚教之光輝。(一二)今有信心三寶王族士之魯哈那,于彼處事王,達彌羅人不余捉捕,(一三)于王族士等與王國,佛之教有光輝。”如斯[彼赴魯哈那處],以此言伽摩尼王子。(一四)彼[伽摩尼]謀之于母,對彼表敬意,恭敬彼戰士蘭提密陀,住于其處。(一五)
伽伽灣那提沙王,為防達彌羅人常于摩訶康迦河之所有渡場筑塞堡。(一六)提康波耶之名[伽伽灣那]王之他妃之子,彼于康迦河之渡處筑造塞堡。(一七)彼為防御,令二旬四方之大家伴各一人之男子來彼處。(一八)寇提瓦羅郡、康多伽義提伽村,有七人子息名桑伽居士長者,(一九)求男子之王子亦遣使于彼,第七子名尼密羅息子有十象之力,(二〇)怒彼六人兄等懶惰之性,喜彼之去,但父母[不喜]。(二一)[尼密羅]憤對他之兄弟等,早晨行三由旬,日出時彼見王子。(二二)王子為試彼,令遠地之用。“近于支提耶山多瓦羅曼多羅村,(二三)余朋友婆羅門名昆多魯。彼處有海彼方之品物者,(二四)汝往攜彼給之品還來。”如是言,使取食事,與書狀而遣去。(二五)由此,彼于午前中,來九由旬此阿?羅陀城,會彼婆羅門,(二六)婆羅門言:“年青者!入池水浴而來。”[尼密羅]未曾來至此處,于提莎池水浴,(二七)入都欲見全都,供養大菩提樹并塔波園靈祠,(二八)由市場攜香而來,由北門而出都,又由蓮華田取青蓮華,(二九)行至彼婆羅門處。尼密羅問彼及語此道理,彼婆羅門聞彼先來,[后又]來此處之事,(三〇)如斯驚思:“彼是人中之尊貴者,若耶羅羅知此,[彼]必置其配下。(三一)然此者近住于達彌羅人乃不適宜。[彼]居住王子之父處較得當。”(三二)如此認定書狀而彼,與滿增衣并多數之贈物,(三三)使彼食事,更又送還友[王子]之處。彼于日暮往王子之處,(三四)書狀與贈物交于王子,彼喜而言:“此者應以千金慰勞。”(三五)彼王子其他奴仆等對彼懷嫉妒心,而王子以一萬金使慰勞此兒。(三六)于河中洗浴梳彼頭發,與一重滿增衣[著]香鬘,(三七)于頭上卷多庫羅[布]來者,[王子]以己[相等]禮薦彼食物,(三八)王族士以值一萬[金]己美麗臥榻,令彼之戰士橫臥。(三九)彼從所有一切運來父母之處,與母親一萬金,與父親臥榻,(四〇)其夜來現于塞堡之場所。于明方王子聞此心滿足,(四一)[王子]與彼家具又同與隨從者,給一萬[金]遣父之處。(四二)戰士[尼密羅]以一萬[金]攜往父母之處與彼等,往伽伽萬那提莎王之處。(四三)彼王以彼附于伽摩尼王子,與榮譽之戰士,蘇羅尼密羅彼住于彼[伽摩尼]之處。(四四)
庫倫巴利郡芬多利瓦毗村有提莎之第八子名蘇那者。(四五)彼七歲時拔起多羅樹之幼樹,大力者十歲之時拔起多羅樹。(四六)經時彼摩訶蘇那有十象之力。王聞彼之如是由父親之處承受之,(四七)與伽摩尼王子[為]擁護者,由此得榮譽彼戰士住于[王子]之處。(四八)
名吉利郡之尼阇羅基提伽村,摩訶那伽之子有十象之力者。(四九)因體軀矮少故,名寇達伽,六人之兄等嘲笑彼。(五〇)彼等[兄等]為[造]豆田,開懇大林,余留彼分,往告彼,(五一)彼往其剎那拔蔭芭蘿樹木,土地平坦,往報[彼等]。[五二]兄弟等往見彼不思議之業,往彼之處贊彼之作業,(五三)由此,名彼為寇達蔭芭蘿。彼亦王使住伽摩尼[王子]之處。(五四)
名魯哈那之家主,為近寇多山之基提村之村長,出生己男子(五五)令與寇多[伽]阿婆耶王同名。此男兒十[歲]十二歲而有大力,(五六)其時四五人不能舉起之石,戲如投付手鞠。(五七)十六歲之時,父為彼作周圍三十八指,長十六肘之棍棒,(五八)彼以此擊打多羅樹并椰子樹之干,若其等倒者,是故,彼博知[為]戰士。(五九)王亦以彼同令住于伽摩尼[王子]之處,而父又奉仕摩訶舜摩長老,(六〇)彼家主聞摩訶舜摩長老之[說]法,于寇多山精舍達預流果,(六一)彼感激此而申述王,家事讓與息子,長老之處出家,(六二)專修靜慮達阿羅漢果。此故彼子知為提羅普陀[長老子]阿婆耶。(六三)
為伽婆康多羅村之庫摩羅之子命名婆羅那,彼十[歲]十二歲之時,(六四)與兒等共往森林,追多數之兔,以足蹴裂為二投付地上。(六五)于十六歲時與村人共同往森林,同速倒鹿、大鹿、豬。(六六)是故彼婆羅那博知為大戰士,王亦同令彼住于伽摩尼[王子]之處。(六七)
名吉利郡之庫提因毗楊伽那村,名越莎婆家主,于彼村受尊崇,(六八)彼村人衛羅與吉利[郡]之長須摩那,友之子誕生時,先呈贈物(六九)而行,兩人以己之名與兒。吉利[郡]之長令此兒住于己家,(七〇)彼一頭辛達瓦馬,任何人均不許乘騎,唯見耶魯須摩那,嘶喜、思:“此乃我適宜之騎手。”(七一、七二)知此彼郡之長語彼:“請乘[此]馬。”彼乘馬于彼馬場內疾驅,彼馬于全馬場內見為[唯]一續者。(七三)疾驅于彼背上如同坐柱,雖緩外衣亦無緊結之關心。(七四)所有群眾見此,齊發喚聲。彼吉利[郡]之長與彼一萬金:(七五)“彼[耶魯須摩那]為適[仕]王者。”喜彼棒王,王以彼耶魯須摩那住己之處,對彼表尊崇恭敬之意。(七六、七七下)
那庫羅那伽羅郡之瑪喜沙多尼伽村(七七下)阿婆耶之末子名提婆為強力者,然少為跛足,人知彼為康奢[跛]提婆。(七八)其時彼青年與村人共出狩獵,突然發現追逐一大水牛,以手捉腳,周振于頭上,打于地上,粉粹彼等之骨。(七九、八〇)王聞此意外事,令伴來康奢提婆住于伽摩尼[王子]之處。(八一)
質多羅山之近處稱伽毗陀村,有郁婆羅之子名普沙提婆瓦者。(八二)彼童子與[村]童共赴精舍奉納菩提樹取法螺具任力吹之,(八三)其聲大如落雷之音,其他兒童等皆恐慌如亂心者。(八四)由此,彼博知為狂人普沙提婆。彼令習彼家傳之弓術,(八五)彼[由]音而射,射如電光,為射毛發者,滿沙之車,相同束百枚獸皮,(八六)阿莎那[材]宇頓婆羅[材]所造[厚]八[指乃至]十六指之[板],同樣鐵[制]銅裝之[厚]二[指乃至]四指板,(八七)以矢貫之,彼所放之矢,行地上八宇沙巴,水中[潛][一]宇沙巴。(八八)大王由彼父之處聞此異事,亦迎彼令住于伽摩尼[王子]之處。(八九)
睹羅達羅山近處之義哈羅越毗村,于家主摩陀有名越沙婆子,(九〇)彼身體端直故,[人]知其為羅美耶越沙婆。彼二十歲時,為大兵剛力漢。(九一)彼大力者欲得田地,伴數人之男著手掘大池,(九二)十人或二十人之男搬運應搬運之土塊,彼速堀池終了。(九三)此故,彼彼博知,大地之護者,伴彼授彼以榮譽,以彼伽摩尼。(九四)彼土地博知為越沙婆之堰堤,如斯羅美耶越沙婆住于伽摩尼[王子]之處。(九五)王其時對[彼]子[伽摩尼王子]之優遇亦與此等十人大戰士等同等之優遇。(九六)領土之王者命令十大戰士等謂:“一人一人應各索十人之戰士。”(九七)彼等如命伴戰士來,大地之王者[命令]云:“此一百戰士亦同樣可再索。”(九八)彼等亦同戰士等伴來。大地之王者更向此一千之戰士告同索之。(九九)彼等伴來亦戰士等,所有集合彼戰士等為一萬一千百十人。(一〇〇)彼等一切常得大地之守護者之厚遇,且住彼伽摩尼王子之周圍。(一〇一)如斯欣求安樂之賢者生善行,聞不可思議,由不善之道背面,常可樂善道。(一〇二)
善人之信心與感激起作大王統史
名戰士護得第二十三章(畢)