<progress id="pltbd"></progress><cite id="pltbd"><span id="pltbd"><ins id="pltbd"></ins></span></cite><strike id="pltbd"><dl id="pltbd"></dl></strike><strike id="pltbd"><i id="pltbd"><del id="pltbd"></del></i></strike>
<strike id="pltbd"></strike>
<strike id="pltbd"><dl id="pltbd"><del id="pltbd"></del></dl></strike>
<strike id="pltbd"><dl id="pltbd"><del id="pltbd"></del></dl></strike>
<strike id="pltbd"><i id="pltbd"><del id="pltbd"></del></i></strike>
<strike id="pltbd"></strike>
<strike id="pltbd"></strike><strike id="pltbd"></strike>
<strike id="pltbd"><dl id="pltbd"><del id="pltbd"></del></dl></strike><strike id="pltbd"></strike>
<span id="pltbd"></span>
<span id="pltbd"><video id="pltbd"></video></span>
<strike id="pltbd"></strike>
<strike id="pltbd"></strike>
<strike id="pltbd"></strike>
<ruby id="pltbd"><video id="pltbd"><del id="pltbd"></del></video></ruby>
<th id="pltbd"><video id="pltbd"></video></th>

《第10章》母親 高爾基作品集

就在這個不安之夜之后,差不多又過了一個月的光景,他們終于來了。

尼古拉·維索夫希訶夫也在巴威爾家里,他們和安德烈三個,正在談論自己的報紙的在關事情。時間已快到半夜了。母親已經睡在床上,正以似睡非睡的當口兒,她聽見了憂慮的、很輕的聲音。這時安德烈很小心地走過廚房,輕輕地帶好了門。在門洞里響起了鐵桶的聲響,門突然敞開了——霍霍爾一步邁進廚房,高聲關照:

“有馬刺的聲音!”

母親用抖動的手抓住衣服,從床上一躍而起,但是巴威爾從那邊走進來靜靜地說:

請睡著吧,——你是有病的人!”

從門洞里,可以聽見摸索的聲音。

巴威爾走近門邊,用一只手推了推門問道:

“是誰?”

從門口立時走進了一個高大的灰色身影,跟著又走進了一個,兩憲兵把巴威爾逼著往后退,然后站在他的兩旁,他只聽見一聲響亮而嘲弄的話語。

“不是你們正等著的人吧?”

說這話的是一個長著幾根黑胡子的瘦高個子軍官。

在母親床邊,來了本區的警察范加金,一只手舉到帽檐上,另一只手指著母親的臉,裝出畢恭畢敬的眼色說:“這是他的母親,大小!”接著向巴威爾揚揚手,補充說:

“這是他本人!”

“你是巴威爾·符拉索夫嗎?”軍官瞇著眼睛問。等巴威爾默許點頭之后,他捻著唇髭說:

“我現在要搜查你的屋子。老婆子,站起來!那里是誰?”

他探頭看看屋里,驀然向房門邁進一步。

“你們姓什么?他喊道。

從門洞里走出兩見證人——上了年紀的鑄工特維里亞科夫和他的房客,火夫雷賓,——一個魁梧而墨黑的農民。低沉地大聲說:

“你好,尼洛夫娜!”

她穿了衣服,為了給自己壯壯膽兒,低低地說:

“這像什么話?深更半夜地跑來,——人家都睡了,他們來折騰!……”

屋子顯得狹小起來,不知怎的,屋子里面充滿了皮鞋油的氣味。兩個憲兵和本區的敬官雷斯金,踏著很重的腳步,從擱板上把書搬下來,將它們擺在軍客面前的桌子上。另外兩個人攥著拳狀敲打墻壁,還 朝椅子下面探望,一個笨拙地爬在了暖爐上。——霍霍爾和維索夫希訶夫緊緊地挨著站在角落里,尼古拉的麻臉上面,蓋上一怪紅色的斑點。他那雙小小的灰色眼睛,不斷地注視著軍官。霍霍爾捻著自己的胡子,看見母親進來,帶著微笑,親切地對她點點頭。

她盡力壓住自己內心的恐懼,不像平常那樣側著身子走路,而是胸脯向前傾著朝直走。——這使得她的身形增加了一種滑稽的、似乎裝出來的威嚴。她的腳步放得很重,但是眉毛還 在那里顫抖……

軍官用他那又白又長的細手指,飛快地抓起書籍,翻了幾頁,抖了一抖,于是巧妙地運用著他的手把它擲到一邊。書籍往往軟綿綿地滑落在地板上。大家都默不作聲,可以聽見滿身是汗的憲兵沉重的喘息,馬刺鏘鏘地響,有時發出低低的問話。

“這里查過了嗎?”

母親和巴威爾并排站在墻壁旁邊,她學著兒子的姿式,也把雙手交叉在胸前,也盯著軍官。她膝部以下都在發抖,干燥的云霧遮住了她的眼睛。

沉默之中,突然發出尼古拉震耳欲聾般的喊聲:

“干嗎要把書扔在地上?!”

母親打了個激靈。特維里亞科夫好像被人打了一下后腦勺,腦袋晃蕩了一晃。雷賓吭嗆地咳出了一聲,專心致志地盯著尼古拉。

軍官瞇著眼睛,像鋼針一樣地朝那張一動也不動的麻臉上刺了一眼。他的手指更加飛快地翻著書頁。他總是好像不堪疼痛一般地張開他那雙灰色的眼睛,似乎是對他那疼痛喊出無力的憎恨的大聲吼叫。

“兵士!”維索夫希訶夫又說,“給我揀起書來……”

所有的賓兵都向他轉過身來,又轉臉望望軍官。軍官由又抬起頭來,用窮追的目興掃視著巴古拉那粗壯的身體,拉著長長的鼻腔說:

“哼……拾起來……”

一個憲兵彎下身子,斜著眼睛瞅著尼古拉,把散亂了的書籍拾了起來。

“叫尼古拉別出聲了!”母親低聲對巴威爾說。

他聳了聳肩膀。霍霍爾垂下了頭。

“這本圣經是誰讀的?”

“我!”巴威爾說。

“這些書都是誰的?”

“我的!”巴威爾回答。

“哼!”軍官往椅背上一靠,說首。他把細長的手指攥得發出脆響,把兩腳伸在桌子底下,一面捋著胡子,一邊向尼古拉問:

“你就是安德烈·那霍德卡嗎?”

“是我。”尼古拉走上前去回答。霍霍爾伸出手來抓住他的肩膀,把他推到后面。

“不是他!我是安德烈!……”

軍官舉起手來,用他的細指頭嚇唬維索夫希訶夫說:

“叫你知道知道我的厲害!”

他開始翻弄自己的文件。

明凈的月亮,用它沒有靈魂的眼睛,遠遠地望著窗子里面。有人在窗外慢慢地走過,響起了踏雪的腳步聲。

“那霍德卡,你受過政治犯罪的審問嗎?”軍官問。

在羅斯托夫受過,……,但是那是地方的憲兵是用尊稱‘您’稱呼我的……”

軍官眨著右眼,用手擦察它,于是露出了細小的牙齒,說道:

“那霍德卡,您,問的正是您,可知道在工廠里散發違禁**的下流東西是誰嗎?”

霍霍爾身子搖晃一下,滿臉笑容想要說些什么,可是——

這時候又聽見尼古拉的那種焦的聲音:

“我們現在才第一次看見這種下流的東西……”

忽然就沉默下來,每個人都這時緘口不語。

母親臉上的傷疤發白,右邊的眉毛吊著。雷賓的黑色胡須奇怪地抖動起來;他垂下眼睛,用手指慢慢整理胡須。

“把這個畜生帶走!”軍官命令道。

兩個憲兵抓了尼古拉的肩膀,兇暴地把他往廚房里拖。他用力把兩腳撐在地板上不動,高聲叫喊道:

“等一等……我要穿衣服!”

敬官從院子里過來,向軍官說:

“一切都看過了,什么都沒有……

哼,自然嘍!”軍官帶著苦笑地譏嘲道。“有一位老手在這里呀……”

母親聽見了他的那種脆弱而顫動的破鑼似的聲音,恐怖地盯著老黃色的臉,她從這個人身上感覺出,他就是對百姓滿懷貴族老爺式的侮辱的、毫無同情心的敵人。她因為不常碰見這種人物,所以幾科記憶了世界上還 有這種人。

“啊,原來就是驚動了這些人!”母親暗自琢磨。

“私生子,安德烈·奧尼西莫夫·那霍德卡先生!現在要逮捕您!”

“為什么?”霍霍爾格外鎮靜地問。

“等以后跟你說吧!”軍官用一種惡決心的禮貌回答,又扭過身來向符拉索娃問首:“你識字嗎?”

“不識字!”巴威爾回答。

“我不是問你!”軍官嚴厲地說,又接著問道”:“老婆子,回答!”

母親對這個人油然而生厭惡,忽地,像是跳到了冰水里面,渾身直打冷戰,她挺直了身子,他的傷疤變成了紫色,眉毛垂得很冷。

“別喊得這么響!”她對他伸直手,說道。“你還 年輕,沒吃過什么苦……”

“媽,冷靜點!”巴威爾阻止她。

“等等,巴威爾!”母親向桌子那走去,邊走邊喊,“你為什么要抓人?”

“這與你無關,——住口!”軍官站起來吼了一聲。

“把逮捕的維索夫希訶夫帶過來!”

軍官拿起一張什么文件,湊到眼前,開始誦讀。

尼古拉衩帶過來了。

“脫帽!”軍官停止了誦讀,大聲呵責。

雷賓走到符拉索娃身邊,碰碰她的肩膀,低聲安慰說:

“別著急,老媽媽……”

“他們抓著的我,我怎么脫帽?”尼古拉嗓門很高,壓過了誦罪狀記錄的聲音。

軍官把文件往桌子上一扔。

“在這上簽字!”

母親看到他們在記錄上簽字,她的激奮消失了,心沉甸甸的,眼睛里涌出屈辱和無力的淚水。在二十年的婚后的日子里,她沒有一天不流著這種眼淚,但最近幾年,她好像已經忘卻了這種眼淚的辛酸滋味。

軍官她瞪著眼,嫌棄地皺起滿臉的皺紋,挖苦道:“老太太!您哭得太早了!當心您以后眼淚怕是不夠呢?”

她又氣恨起來,沖著他搶白道:

“做母親的眼淚是不會不夠的,決不會不夠!要是您也有母親,——那她一定知道,一定知道!”

軍官很快地把文件放進一個簇新、帶有一個很亮的鎖鈕的皮包里。

“開步走!”他發出了口令。

“再見,安德烈!再見,尼古拉!巴威爾和朋友們握著手,溫和地低聲道別。

“這真是再見呢!”軍官嘲笑著重復了一遍。

維索夫希訶夫沉重地哼了一聲,他的粗脖子漲得通紅,眼里閃動著仇恨的火花。霍霍爾很坦然地笑著,一邊點頭一邊和母親說了句什么話,于是母親畫著十字,也開口說:

“上帝是照顧好人的……”

穿灰色軍大衣的人們走到門洞里,發出馬刺的響聲,然后就都消失了。雷賓最后一個走出去,他用那雙很專注的黑眼朝巴威爾望了望,若有所思地說道:

“那第,再見吧!”

他不停地從胡須間發出咳嗽聲,從從容容地走了出去。、巴威爾反背著兩手,邁過地上零亂的書籍和衣物,慢慢地在房間里踱步。過了一會,他陰郁地說道:

“你看見了吧,——這弄成什么樣子?……”

母親望著翻得亂七八糟的房間,憂愁地說:

“為什么尼古拉要對那個家伙發脾氣呢?……”

“大概是因為嚇壞了。”巴威爾靜靜地回答。

“來了,抓了人,帶走了,”母親攤開兩只手喃喃地說著。

因為自己的兒子沒有被帶走,所以她的心跳平息下來,但是腦子老停留在剛發生的事實上面,卻又不能理解這事實。

“那個黃臉兒的家伙,專會嘲笑、恐嚇……”

“媽,好了!”巴威爾忽然果敢地說。“來,咱信把東西都收拾起來吧。”

他稱呼她?“媽”和“你”,平時只有當他站在母親身旁的時候才這樣叫。她走近他的身邊,瞧了瞧他的臉,小聲地問:

“你在生氣嗎?”

“是的!”他回答。“這樣太難堪了,不如和他們一起被逮捕的好……”

她覺得兒子的眼眶里滿是淚水,她模糊糊地感受到他的那種苦痛,于是,想要安慰他似的嘆了口氣說:

“等一等,你也會被抓了去的!……”

“那是肯定的!”他應著。

沉默了一會兒之后,母親愁悶地說:

“巴沙!你的心真硬!哪怕有時安慰我一下也好!不僅不安慰,我說了可怕的話,你還 要說得更可怕一點。”

他瞅了瞅母親,走近她的身邊,輕輕地說:

“媽,我不會嘛,你非得得習慣起來不可。”

她嘆了口氣,沉默了片刻,抑制著恐懼的顫抖,說道:

“他們大概要被拷問吧?會不會打傷身體,敲斷骨頭?我一想起這些,真覺得可怕,巴沙……”

“他們的靈魂會被撕破的……當靈魂被骯胖的手爪撕破的時候,那比撕破皮肉更痛苦呢……”

亚洲精品在线播放