譯文
道利品大意是向人間的君、父、師等人,指出一條為善之道,以正道率領眾人。
人們皆知敬奉他們的上輩(或上司),君王應知禮敬沙門:信道持戒樂施多聞(佛法),終受福報一生安樂。(一)
前世積德有福慶,生生世世為人王:善施仁政治天下,奉持佛法萬民從。㈡
國王身為臣民主,常以慈愛待其民:躬身踐行佛法戒律,更以吉兇疏導天下。 (三)
居安思危應牢記,遠慮明察福報大:福德回報無私情,不問尊貴與卑微。(四)
生為人間領袖,修德公正母枉曲:調伏心念戰勝諸惡,能夠如此便是法王。(五)
見識端正就能布施恩惠,(心懷)仁愛就好幫助他人:既施以利且又平均,像這樣做,眾人就會歸附親近。 (六)
猶如(水)牛奮力渡水,引導正確隨從亦將端正:敬奉佛法心念(就)不會偏邪,能像這樣眾人就普遍安樂。(七)
不要胡亂搞惱神像,以免招致苦痛禍患:惡毒(心)意(實)乃自殺(兇手),最終不能到達善之處所。(八)
持戒之德可以依靠,(這樣的人)福報常常尾隨其身:洞見(佛)法(意蘊)便為人間長者,最終遠離(地獄、餓鬼、畜生)三惡道。 (九)
持戒慎(獨)可以驅除諸種苦惱,其福其德在三界之中皆處尊位:鬼龍邪毒種種禍害,不能冒犯持戒之人。(十)
沒有道義(之人)不可能誠信,欺瞞虛妄之人喜好斗爭:應當知道遠離(這些邪惡),靠近愚闇引發的罪禍必然很多。 (十一)
仁慈賢德之人其言誠信,廣泛聆聽(佛法)守戒之德完滿;應當知道親近依附這些(仁賢多聞之士),靠近智慧,誠實、美善品德就會增多。(十二)
善於言辭卻不守戒律,心志紊亂就沒有善的行為:即使身處潛隱幽靜之處,這樣仍是不學(佛)法之人。(十三)
美麗言論以端正(中道)為上乘,符合佛法精神的言辭是第二乘;慈愛言論可以算是第三乘,誠實無欺言論可以算第四乘。 (十四)
不要隨意地獲得利益之刀刃,這將自己攻伐自己身(心):愚闇之人學習喜好虛幻學說,行為遭到他力的牽引因而遭受牽引的罪咎。(十五)
貪淫、瞋恚、癡(愚),這三種(意識)是不善之本(體):身(心)因為這三種(意識)而自我戕害,報均由癡愛(之意)而產生。(十六)
(人若)有福是為天人,非法之輩將受惡劣形軀(之苦):圣人明智獨具慧識,常常很好地承受佛之教訓。(十七)
守戒之德乃為後世(造福)業,已經守戒之人福報將降臨其身:(蒼)天與(世)人都稱贊善德,心(念)端正無時(無處)不安樂。(十八)
為惡念(頭)不(知)止息,日日處在捆縛之中而不知自我悔改;生命逝去猶如河水流淌(日夜不止),看見惡時應當堅守戒律。(十九)
現在我的頭,白發已生,如人遇盜:已經有天使在召喚了,時候正好應當出家。(二十)
原典
道利品第三十八十有九章
道利品者,君父師行(1),開示蓋道,率之以正。
人知奉其上,君父師道士;信戒施聞慧,終吉所生安。(一)
宿命有輻慶(2),生世為人尊;以道安天下,奉法莫不從。㈡
王為臣民主,常以慈愛下;身率以法戒,示之以休咎(3)。(三)
處安不忘危,慮明福轉厚;福德之反報(4),不問尊以卑。(四)
夫為世間將,順正不阿枉;心調勝諸惡,如是為法王。(五)
見正能施惠,仁愛好利人;既利以平均,如是眾附親。 (六)
如牛厲(5)渡水,導正從亦正;奉法心不邪,如是眾普安。(七)
勿妄嬈(6)神像,以招苦痛患;惡意為自殺,終不至善方。(八)
戒德可恃怙(7),福報常隨己;見法為人長,終遠三惡道。(九)
戒慎除苦畏,福德三界尊,鬼龍邪毒害,不犯持成人。(十)
無義不誠信,欺妄好鬬爭;當知遠離此,近愚興罪多。(十一)
仁賢言誠信,多聞戒行具;當知親附此,近智誠善多。(十二)
善言(8)不守戒,志亂無善行;雖身處潛隱,是為非學法。(十三)
美說正為上(9),法說為第二,愛說可彼三,誠說不欺四。(十四)
無便獲利刃(10),自以尅其身;愚學好妄說,行牽受牽戾。(十五)
貪淫瞋恚癡,是三非善本;身以斯自害,報由癡愛生。(十六)
有福為天人,非法受惡形;圣人明獨見,常善承佛令。(十七)
戒德後世業,以作福追身;天人稱譽善,心正無不安。(十八)
為惡念不止,日縛不自悔,命逝自川流,見惡宜守戒。(十九)
今我上體首,白生(11)為被盜;已有天使(12)召,時正宜出家。(二十)
注釋
(1)行:輩。
(2)福慶:幸福與好運。慶,福也、可賀也。
(3)休咎:吉兇。休,吉慶、美善。
(4)反報:回報。
(5)厲:奮力。
(6)嬈:無辜地騷擾、惹怒。
(7)恃怙:依靠。
(8)善言:符合善的標準的言語。
(9)美說正為上:用漂亮的言辭闡述正等正道為上乘之言論。
(10)無便獲利刃:不要隨便地獲得利益之刀刀。此為譬喻之語,把「利」看作是鋒利之刀刃。
(11)白生:白髮生出來了。
(12)天使:指閻魔王之使者,天者自然之義,以發自自然之業而警醒世人,故譬之為天使。《佛說閻羅王五天使者經》則舉有生、老、病、死、王法之牢獄等五天使,亦稱為五大使者。